Sentence examples of "HARMONIZED" in English with translation "согласовывать"
Translations:
all741
согласовывать551
гармонизировать51
гармонизованный2
гармонизовать1
гармонировать1
гармонизироваться1
other translations134
Today, harmonized standards do not exist.
Согласованных стандартов для этих облигаций сегодня не существует.
Defining harmonized quality requirements for seed potatoes.
определения согласованных требований к качеству семенного картофеля.
WORLDWIDE HARMONIZED MOTORCYCLE EMISSION TEST CYCLE (WMTC)
ВСЕМИРНЫЙ СОГЛАСОВАННЫЙ ЦИКЛ ИСПЫТАНИЙ МОТОЦИКЛОВ НА ВЫБРОСЫ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ (ВЦИМ)
No participant harmonized its customs with anybody else.
Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими.
Presentation of UNECE recommended standards and harmonized technical regulations
Представление рекомендованных ЕЭК ООН стандартов и согласованных технических условий
Gtr No. 4 on Worldwide harmonized heavy duty certification procedure (WHDC);
Гтп № 4, касающиеся всемирной согласованной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ);
To develop a harmonized approach for a leachate test for the Convention.
согласовать единый подход к проведению тестов на выщелачивание для целей Конвенции.
GTR No. 2 ON THE WORLDWIDE HARMONIZED MOTORCYCLE EMISSION TEST CYCLE (WMTC)
ГТП № 2, КАСАЮЩИЕСЯ ВСЕМИРНОГО СОГЛАСОВАННОГО ЦИКЛА ИСПЫТАНИЙ МОТОЦИКЛОВ НА ВЫБРОСЫ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ (ВЦИМ)
To consider possible ways of establishing criteria for metrological procedures and harmonized recalibration requirements.
Рассмотрение возможных путей определения критериев для метрологических процедур и согласованных требований в отношении повторной калибровки.
Agenda item 16.4, gtr No. 4, Worldwide harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC).
Пункт 16.4 повестки дня: гтп № 4, всемирная согласованная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ).
All that is required is harmonized, transparent, and easy-to-understand regulation and supervision.
Все, что требуется, это согласованное, прозрачное и доступное для понимания, регулирование, и надзор.
It is suggested to develop globally harmonized forms for the notification and movement documents.
Предлагается разработать согласованные на глобальном уровне формы уведомления и документа о перевозке.
Additionally, vehicle dimensions, weights and axle loads have been completely harmonized with EU directives.
В дополнение к этому размеры транспортных средств, их вес и нагрузка на ось полностью согласованы с директивами ЕС.
Prioritization and harmonization: Harmonized target setting is needed as a basis for strengthening coordination.
Приоритезация и согласование. Необходимо наладить постановку согласованных задач в качестве основы для усиления координации.
A new, harmonized approach to leachate testing could be developed for purposes of the Convention.
может быть заново согласован единый подход к проведению тестов на выщелачивание для целей Конвенции.
However, the time frame for their preparation and submission and their length might be harmonized.
Однако можно было бы согласовать сроки подготовки и представления перечней вопросов, а также их объем.
It had also followed with interest the progress in preparing harmonized texts on arbitration agreements.
Она также с интересом следила за прогрессом в подготовке согласованных текстов по арбитражным соглашениям.
Determination of cut-off line and harmonized driving beam pattern (Regulations Nos. 98 and 112)
Определение светотеневой границы и согласованная схема распределения пучка дальнего света (правила № 98 и 112)
Informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC)
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ)
COUNCIL REGULATION (EC) No 2494/95 of 23 October 1995 concerning harmonized indices of consumer prices,
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 2494/95 от 23 октября 1995 года, касающееся согласованных индексов потребительских цен,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert