Sentence examples of "HR" in English with translation "час"
The HR Committee noted with concern that the Dangerous Drugs Act 2000 restricts bail and permits suspects to be remanded in custody for 36 hours without access to counsel.
КПЧ с озабоченностью отметил, что Закон о наркотиках 2000 года ограничивает освобождение под залог и допускает содержание подозреваемых под стражей в течение 36 часов без доступа к адвокату66.
CAT and the HR Committee expressed concern at the urgent arrest procedure, by which individuals can be detained without an arrest warrant for a maximum period of 48 hours.
КПП и КПЧ выразили обеспокоенность по поводу процедуры незамедлительного ареста, в рамках которой может быть произведено помещение под стражу без ордера на арест на период до 48 часов.
20/60 teaching hours, depending on the course level, are usually devoted to human rights-related issues, such as HR and the “code of conduct”, “human rights protection”, “victimology”, “intercultural communication”, “international humanitarian law”, “code of conduct of a public service”, etc.
От 20 до 60 учебных часов, в зависимости от уровня преподаваемого курса, как правило, посвящены изучению вопросов прав человека, таких, как права человека и " кодекс поведения ", " защита прав человека ", " виктимология ", " межкультурное общение ", " международное гуманитарное право ", " кодекс поведения на государственной службе " и т.д.
While noting that no arrests had been made under the Prevention of Terrorism Act and despite certain guarantees such as video recordings of interrogations and of suspects in detention, the HR Committee expressed concern that the provisions of that Act denying bail and access to counsel for 36 hours are at variance with the Covenant.
Отметив, что каких-либо арестов на основании Закона о предотвращении терроризма произведено не было и существуют определенные гарантии, такие как видеозапись допросов и подозреваемых в камерах, КПЧ выразил обеспокоенность по поводу того, что положения данного закона, не допускающего освобождение под залог и доступ к адвокату в течение 36 часов, не соответствуют Пакту114.
commencing at 10 hrs on Tuesday, 8 March 2005 *.
и откроется во вторник, 8 марта 2005 года, в 10 час.
Current interventions are seriously limited, particularly during the first 24 hrs.
Оперативные вмешательства, особенно в течение первых 24 часов, осуществляются в крайне ограниченных случаях.
For SCCPs, no toxicity was observed at 24 hrs but it was one of the most toxic substances after 48 hours.
Что касается КЦХП, то в течение 24 часов по ним никакой токсичности не наблюдалось, однако через 48 часов они проявили себя как наиболее токсичные вещества.
For the aquatic medium, no toxicity was observed at 24 hrs but it was one of the most toxic substances after 48 hours.
Что касается водной среды, то в течение 24 часов по ним никакой токсичности не наблюдалось, однако через 48 часов они проявили себя как одни из наиболее токсичных веществ.
Women and girls have benefited from this project by relieving themselves from the physical strain of fetching water, minimizing wastage of time (spending over 4-6 hrs a day) and by taking enough water to use for sanitation and other purposes.
Благодаря этому проекту женщины и девушки избавились от необходимости носить воду на себе, смогли свести к минимуму потери времени (составляющие более 4-6 часов в день) и набирать достаточно воды для санитарных и других нужд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert