Exemples d'utilisation de "Head of State" en anglais

<>
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State. На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств.
the head of state also leads the government. глава государства также руководит правительством.
The four round tables would have at least 40 seats each, and would be chaired by a Head of State; четыре «круглых стола», на которых будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а функции председателя будут выполнять главы государств;
Indeed, it is a Head of State issue. Действительно, это дело главы государства.
As to future steps, Council members, meeting at head of State level on 7 September last, laid out a clear road map. Что касается будущих шагов, то члены Совета, собравшись 7 сентября прошлого года на уровне глав государств, составили четкий план действий.
Supporters of the Head of State will march on Saturday. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State or Government. На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств или правительств.
The president is the head of state and commander-in-chief; Президент - глава государства и главнокомандующий;
If there is space available, then my delegation would be delighted if three or four assistants, instead of two, could accompany the head of State. Если свободные места будут, моя делегация хотела бы предложить, чтобы глав государств сопровождали не два, а три или четыре помощника.
No other head of state in modern times enjoys as much power. Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью.
A protocol officer will greet and escort dignitaries (Head of State or Government, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses) from the escalators at the Delegates Entrance. Сотрудник протокола будет встречать и сопровождать высокопоставленных лиц (глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс) от эскалаторов у делегатского подъезда.
That Crohne Industries would like to give their head of state a gift. Что Кроне Индастриз будет рада сделать подарок главе государства.
Heads of State or Government will be provided interpretation in English, French and the language of the head of State or Government if it is an official language. Для глав государств или правительств будет обеспечиваться устный перевод на английский и французский языки и язык главы государства или правительства, если он является официальным языком.
As a former Head of State of newly independent Lithuania, I frequently endured such threats. Как бывший глава государства новой независимой Литвы, я часто терпел такие угрозы.
A total of 84 delegations (59 at the head of state and government level) signed or deposited instruments of ratification or accession relating to 40 multilateral agreements deposited with the Secretary-General. Документы о ратификации или присоединении применительно к 40 многосторонним соглашениям, сданным на хранение Генеральному секретарю, подписало или сдало на хранение в общей сложности 84 делегации (59 — на уровне глав государств и правительств).
Santos would certainly not be the first head of state to go silent on accountability. Сантос будет далеко не первым главой государства, который решил промолчать об ответственности.
True, gifts may be exchanged between heads of State on the occasion of an official visit; but Mr. Savimbi is not a head of State and no gifts have ever been exchanged between the two men. В крайнем случае может иметь место обмен подарками между главами государств в ходе официальных визитов; однако г-н Савимби не является главой государства и между ним и президентом Того никогда не осуществлялось обмена подарками.
A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power. Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
In 2005, on the UN’s 60th anniversary, the General Assembly, convening at head of state and government level, unanimously endorsed the concept of states’ responsibility to protect populations at risk of genocide and other mass atrocity crimes. В 2005 г., на 60-летие ООН, Генеральная Ассамблея, собравшаяся на уровне глав государств и правительств, единогласно одобрила концепцию ответственности государств защищать население, стоящее перед риском геноцида и других преступлений, связанных с массовыми бесчинствами.
A few months ago, Evo Morales became Bolivia's first democratically elected indigenous head of state. Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !