Sentence examples of "Heart disease" in English
Translations:
all161
болезнь сердца70
сердечное заболевание33
заболевание сердца19
порок сердца1
other translations38
Tension is a major cause of heart disease.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior:
Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение:
Who will decide which child will have superior protection against cancer and heart disease?
Кто будет решать, какой ребенок будет иметь более высокую защиту от рака и сердечно-сосудистых заболеваний?
Beyond heart disease, that extra weight raises the risk of diabetes, high blood pressure, stroke, and more.
Помимо сердечнососудистых заболеваний, лишний вес повышает риск развития диабета, высокого кровяного давления, инсульта и многое другое.
And I see relatively able-bodied men with big bellies, which elevate their risk for heart disease.
Я также вижу относительно трудоспособных мужчин с большими животами, которые повышают их риск к сердечнососудистым заболеваниям.
Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior: everything is said to reside in the genes.
Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение: все это, как утверждают, заложено в генах.
I mean you don't hear about anything that's like cancer or heart disease associated with play.
Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой.
Deb, I ordered the tox screen because Joe had no history of heart disease and the coroner's report was inept.
Деб, я сделал токсикологию, потому что у Джо никогда не было проблем с сердцем, а отчет коронера меня не устроил.
Ministers of Health continue to discuss the threat of HIV/AIDS in the same breath with cancer, diabetes, and heart disease.
Министры здравоохранения продолжают ставить угрозу ВИЧ/СПИДа в один ряд с проблемами рака, диабета, и сердечно-сосудистых заболеваний.
It's a protein that shows up when your blood vessels might be inflamed, which might be a risk for heart disease.
Это протеин , который появляется, когда ваши кровеносные сосуды что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям.
Traumatized individuals are also more likely to have serious physical health problems, including coronary heart disease, chronic pain, gastrointestinal disorders, headaches and seizures.
Травмированные люди с большей вероятностью могут столкнуться также с серьезными проблемами в плане физического здоровья, включая заболевания сердечно-сосудистой системы, хроническую боль, нарушения функции желудочно-кишечного тракта, головные боли и припадки.
And with our hyper-consumption of those animals producing greenhouse gases and heart disease, kindness might just be a bit of a red herring.
Наше гиперпотребление этих животных приводит к образованию парниковых газов и сердечнососудистым заболеваниям; доброта лишь отвлекает внимание.
We measured natural selection operating on women in Framingham, Massachusetts, where a long-term medical study on heart disease produced the data that we used.
Мы измерили действие естественного отбора среди женщин г.
He emphasizes that the adult stem cells found in bone marrow can be used to treat many terminal conditions, from Parkinson's to heart disease.
Взрослые стволовые клетки из этого мозга лечат многие смертельные болезни, от Паркинсона до сердечных.
Unfortunately, the medical records show that Dr. Penza never suspected heart disease, instead giving steroids for an erroneous diagnosis of asthma, thereby causing the fatal tear.
К сожалению, медицинские записи говорят о том, что доктор Пенза и не подозревал о сердечной недостаточности, зато назначил стероиды от неверно диагностированной астмы, тем самым став причиной летального исхода.
The West’s three biggest killers — heart disease, cancer, and stroke — are linked to excessive animal product consumption, and vegetarians have much lower risks of all three.
Три главных убийцы Запада - сердечные болезни, рак и инсульт - связаны с избыточным потреблением животной пищи, и вегетарианцы гораздо меньше подвержены риску по всем трем пунктам.
Long-term conditions such as heart disease, cancer, diabetes, obesity and tobacco-related conditions are the leading cause of ill health and early death in New Zealand.
Такие хронические заболевания, как сердечнососудистые заболевания, рак, диабет, ожирение и болезни, связанные с курением, являются основными причинами плохого здоровья и ранней смертности в Новой Зеландии.
The commercial stakes are growing as it becomes possible to test for predisposition to common diseases such as breast cancer and heart disease where the potential market is immense.
Растет коммерческая заинтересованность, так как становится возможным провести анализ на предрасположенность к таким распространенным заболеваниям, как рак груди или сердечная недостаточность, где потенциальный рынок необъятен.
Biotechnology also had a positive effect on health, since it was used to develop and improve medications to treat heart disease, multiple sclerosis, haemophilia, hepatitis and AIDS, among others.
Ее развитие имеет также благоприятные последствия для охраны здоровья, поскольку она может быть использована для разработки и совершенствования медикаментов, в частности при лечении сердечно-сосудистых заболеваний, склероза, гемофилии, гепатита и СПИДа.
The other is lawyer U Min Thu, a 50-year-old political prisoner who died on 12 June 2004 at Insein Township Hospital as a result of heart disease.
Другим лицом является адвокат У Мин Тху, 50-летний политический заключенный, который скончался 12 июня 2004 года в больнице поселка Инсейн в результате сердечно-сосудистого заболевания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert