Sentence examples of "Holmes" in English
But neither Petre Sava nor Harry Holmes could afford to lose face.
Но ни Сава, ни Гарри не могли допустить потери репутации.
As Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes reputedly quipped after meeting Franklin D. Roosevelt:
Как, согласно всеобщему мнению, остроумно заметил судья Верховного суда Оливер Уэнделл после встречи с Франклином Д. Рузвельтом:
Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart, you tell me who set us up.
Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил.
Okay, Sherlock Holmes, if you're so goddamn smart, you tell me who set us up.
Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил.
Street sees your pussy leave, they think the rest of the game is up for grabs, holmes.
Уличная гопота, глядя на твой великий поход за кисками, решила, что началась битва за место, братан.
As Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes reputedly quipped after meeting Franklin D. Roosevelt: “Second-class intellect, but first-class temperament.”
Как, согласно всеобщему мнению, остроумно заметил судья Верховного суда Оливер Уэнделл после встречи с Франклином Д. Рузвельтом: «Второсортный интеллект, но первоклассный темперамент».
The first read aloud from the bag, “Type A blood,” and the other read aloud from the file, “Alexa Holmes, Type A blood.”
Первая прочла вслух надпись на пакете: "Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А".
They then proceeded, following a script, to switch props and roles, the first nurse reading from the file, “Alexa Holmes, Type A blood,” and the second reading from the bag, “Type A blood.”
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Группа крови А".
Holmes also noted that because it’s now so easy to access new information about viruses, the phylogenetic trees that he and his colleagues created will change a lot in the near future.
Он также отмечает, что новая информация о вирусах сегодня более доступна, а поэтому созданные им и его коллегами филогенетические схемы в ближайшем будущем будут претерпевать серьезные изменения.
The key technology features (Behan & Holmes, 1990; Lauden et al., 1995;; April, 2000; Nurmela, 1997; Dickenson & Ellison, 1999; Statistics Finland 1997, 1999 & 2001; Statistics Canada 2001) that have given rise to contemporary information communications technology include:
К числу ключевых технологических характеристик (Behan & Holmes, 1990; Lauden et al., 1995; April, 2000; Nurmela, 1997; Dickenson & Ellison, 1999; Statistics Finland 1997, 1999 & 2001; Statistics Canada 2001), которые привели к появлению современных информационно-коммуникационных технологий, относятся:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert