Sentence examples of "Hostile" in English
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal.
В действительности, работники УТБ в настоящее время работают в сексуально агрессивной среде, что является незаконным.
And, yes, I will allow you to treat her as a hostile witness.
И я разрешаю вам допрашивать ее, как свидетеля противной стороны.
Moreover, naval reactors must operate reliably for long periods of time, ideally for the life of the vessel, in a much more hostile and hazardous environment, e.g., in combat and underwater, and this may rule out the use of higher density fuels that are suitable for converting research reactors to LEU.
Более того, военно-морские реакторы должны надежно функционировать на протяжении длительных промежутков времени- в идеале столько же, сколько служит и сам корабль- в гораздо более агрессивной и опасной среде, например в боевых условиях или в подводном положении, и это может исключать использование топлив с повышенной плотностью, которые пригодны для конверсии исследовательских реакторов на НОУ.
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers;
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
Taking rocket and small arms fire from hostile air.
Снаряжаемся ракетами и другим оружием для отражения удара с воздуха.
Request to treat the witness as hostile, Your Honor.
Прошу разрешения допрашивать её как свидетеля противной стороны, Ваша честь.
So why had so many people become so hostile to it?
Почему же так много людей стали воспринимать её в штыки?
It means that the company is ripe for a hostile takeover!
Это означает, что компания созрела для недружественного поглощения!
A hostile alien army came charging through a hole in space.
Вражеская инопланетная армия ворвалась через дыру в космосе.
the possibility that a similarly hostile regime will eventually emerge in Syria;
вероятности того, что подобный ему режим может, в конечном итоге, установиться в Сирии;
You get the prosecution to call kiki parker As a hostile witness.
Вы позволите прокурору вызвать Кики Паркер, как свидетеля обвинения.
Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments?
Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert