Sentence examples of "Households" in English with translation "домохозяйство"

<>
Chinese households are also squeezed. Китайские домохозяйства также сжимаются.
the richest households fund political campaigns. богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
But taxes increased for two-thirds of households. Однако налоги выросли для двух третей домохозяйств.
But the problems facing these households are not isolated. Однако проблемы, с которыми столкнулись упомянутые домохозяйства, не являются изолированными.
Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more. Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше.
Wealthier households contribute up to 5% of their disposable income. Более богатые домохозяйства отчисляют до 5% от располагаемого ими дохода.
And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns. Объяснение этому простое: богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
A large proportion of the purchasers were female heads of households. Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств.
Meanwhile, low-income Greek households have borne the brunt of austerity. Между тем, греческие домохозяйства с низким уровнем доходов несут основную тяжесть жесткой экономии.
But this backfires, because firms and households adjust their inflation expectations. Но эти меры обладают эффектом бумеранга, потому что компании и домохозяйства корректируют свои инфляционные ожидания.
Percentage of households without toilet facilities (Gujarat 56.5; NA 51.7) — процент домохозяйств без туалета (Гуджарат — 56,5, в среднем по стране — 51,7);
However, this data source gives inappreciable information about the households in transition. Однако этот источник данных позволяет получать бесценную информацию о домохозяйствах в условиях перехода.
Nearly all households in the model experienced an increase in pre-tax income. Почти все домохозяйства в этой модели ощутили повышение доходов до уплаты налогов.
Middle- and working-class households haven’t received the benefits of economic growth. Домохозяйства и среднего, и рабочего класса не увидели выгод экономического роста.
And generous net transfers meant that disposable incomes increased for almost all households. А щедрые государственные выплаты (в чистом выражении) привели к тому, что почти у всех домохозяйств увеличились располагаемые расходы.
The decline in the pound’s value may also start to hurt households. Снижение стоимости фунта может также повредить домохозяйствам.
And with better policies, these households can do even better in the future. А с повышением эффективности политики, эти домохозяйства могут достичь все лучшего результата в будущем.
Of course, American mortgage markets allow households to lock in the lower interest rates. Конечно, американские ипотечные рынки позволяют домохозяйствам выбирать более низкие процентные ставки.
Furthermore, social transfers, including unemployment benefits, should have allowed households to stabilize their consumption. Кроме того, социальные выплаты, в том числе пособия по безработице, должны были помочь домохозяйствам стабилизировать уровень потребления.
As a result, the net worth of households increased by $10 trillion that year. В результате, чистые активы домохозяйств выросли на $10 трлн в этом году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.