Sentence examples of "Houses" in English with translation "домашний"
Translations:
all5925
дом4262
палата533
домашний162
домик158
жилье141
жить91
здание86
хаус75
размещаться70
содержаться70
содержать64
домишко4
дочки-матери4
хозяйство3
домовый1
предоставлять помещение1
other translations200
By now, they see themselves as playing with the house's (or their houses') money.
На данный момент они воспринимают дело так, как будто играют на домашние деньги (или деньги своих домов).
Right now I should say, there are only 10 percent of the houses that actually have an in-home Internet connection.
А теперь следует сказать, что всего 10% семей имеют доступ к домашнему интернету.
This Act prohibits searches of people's houses, a recognized symbol of the sanctity of the home, property, family prestige, honour, dignity and pride.
Этим актом запрещено производство обыска в жилых помещениях граждан, признаваемых символом священности домашнего очага, собственности, авторитета семьи, чести, достоинства и гордости человека.
The number of small, informal, businesses such as snack bars, beauty shops, day care centers, boarding houses, and restaurants has increased, as have the number of women working as domestic servants.
Возросло число малых неформальных предприятий, таких как закусочные, салоны красоты, детские сады и ясли, пансионаты и рестораны, а также увеличилось число женщин, работающих в качестве домашней прислуги.
According to the data of the Census of the Population, Houses and Dwellings of 2001, complete family households made up 56.4 % of all households in the SR (in 1991 it was 67.3 %).
Согласно данным, полученным в ходе переписи населения, жилого и нежилого фонда в 2001 году, доля полных семей составляет 56,4 процента от общего числа домашних хозяйств в СР (в 1991 году она составляла 67,3 процента).
Please provide information on the scale of violence against women, including domestic violence, and the measures taken to address it and on the availability of health and social services and shelters — safe houses — to the victims.
Просьба представить информацию о масштабах насилия в отношении женщин, в том числе домашнего насилия, и о мерах, принятых в целях борьбы с ним, а также о том, какие медико-санитарные и социальные услуги предоставляются жертвам насилия и созданы ли приюты для них.
Presently, Baumgertner is under house arrest in Minsk.
В настоящий момент Баумгертнер находится под домашним арестом в Минске.
Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Официант, домашний салат, но не правильная заправка
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert