Sentence examples of "ICTs" in English
At the present time, institutional and organizational change is lagging behind changes in ICTs.
В настоящее время институциональные и организационные изменения отстают от изменений в области ИКТ.
ICTs are not a panacea for development or a substitute for real world processes.
ИКТ не могут служить панацеей в области развития или заменить собою реальные мировые процессы.
Integrating the unemployed and vulnerable groups into the mainstream economic activities by means of ICTs.
Интеграция безработных и уязвимых групп населения в основное русло экономической деятельности при помощи ИКТ.
By way of example, many trade and transport facilitation measures require the introduction and use of ICTs.
Например, многие меры по упрощению процедур торговли и перевозок требуют внедрения и использования ИКТ.
Greater participation of private business in ICTs could facilitate the transformation of knowledge into endogenous technical capabilities.
Более широкое участие частных компаний в ИКТ может способствовать трансформации знаний в эндогенный технический потенциал.
ICTs could also be effective tools to combat disease, promote universal respect of human rights, democracy and fundamental freedoms.
ИКТ могут также быть эффективными инструментами в борьбе с болезнями, содействии повсеместному соблюдению прав человека, обеспечению демократии и основных свобод.
Typology of usage of ICTs in the agricultural sector (e.g., percentage in research and development, business, weather, prices)
Виды использования ИКТ в сельскохозяйственном секторе (в процентах) (например, для НИОКР, для предпринимательской деятельности, для прогнозирования погоды, для изучения цен)
E-measurement is crucial for assessing the state of advancement of developing countries in the use and impact of ICTs.
Количественная оценка электронных операций имеет исключительно важное значение для определения степени продвинутости развивающихся стран в том, что касается использования ИКТ и их воздействия.
Globalization and liberalization, combined with rapid advances in ICTs, have created new dynamics of production, enterprise development and international competition.
Глобализация и либерализация в сочетании с быстрым прогрессом в области ИКТ обусловливают новую динамику производства, развития предприятий и международной конкуренции.
Secondly, ICTs permit improved inventory management, better flow control, better integration between sales and production and, therefore, enhanced management of production.
Во-вторых, ИКТ позволяют качественнее управлять товарно-материальными запасами и потоками, лучше увязывать производственную и сбытовую деятельность и тем самым совершенствовать управление производством.
ICTs have also reduced transaction and search costs in both product and factor markets, with a direct influence on labour markets.
ИКТ снижают также операционные и поисковые издержки на рынках как товаров, так и факторов производства, что оказывает непосредственное влияние на рынки труда.
At its inception, a very detailed questionnaire covering the uses of various ICTs and electronic commerce (sales and purchases) was designed.
С самого начала планирования данного обследования был разработан весьма подробный вопросник, охватывающий виды использования различных ИКТ и методов электронной торговли (покупки и продажи).
ICTs and the Internet may be particularly important in tourism, which makes extensive use of advertising, marketing and information about destinations.
ИКТ и Интернет могут иметь особо важное значение в сфере туризма, где находят широкое применение методы рекламы и маркетинга, а также информации о районах путешествий.
Still, even if governments do everything right, the benefits of ICTs for low-income countries are limited and difficult to predict.
Пока еще, даже если правительства все делают правильно, прибыль от ИКТ для стран с низким доходом ограничена и сложно предсказуема.
In fact, several examples suggested that developing countries are “leading the way” in the development and application of the latest ICTs.
Действительно, ряд примеров говорят о том, что развивающиеся страны " прокладывают путь " в разработке и применении новейших ИКТ.
ICTs could be used to present dynamically tourism products by travel experience (activities) or preferences (duration of stay, type of accommodation, price).
ИКТ можно использовать для динамичного представления туристической продукции с учетом специфики маршрута (поездок) или туристических преференций (продолжительности пребывания, характера размещения, цены).
Similarly, a range of ICTs have enabled managers to identify, develop and implement energy efficiency projects in municipalities, factories and heat distribution systems.
Аналогичным образом использование ряда ИКТ стало подспорьем для менеджеров в деле определения, разработки и осуществления проектов в области энергоэффективности на уровне муниципалитетов, отдельных предприятий и распределительных тепловых сетей.
The Expert Meeting also aims at contributing to the debate on the role of ICTs for poverty reduction and for gender-related issues.
Цель Совещания экспертов заключается и в том, чтобы внести вклад в дискуссии о роли ИКТ в сокращении масштабов нищеты и решении гендерных вопросов.
Ever since the e- mail and Internet entered each UNECE office around 1995, the Secretariat dependence on well-functioning ICTs has grown rapidly.
После того как примерно в 1995 году электронная почта и Интернет были внедрены на уровне каждого подразделения ЕЭК ООН, зависимость секретариата от бесперебойного функционирования ИКТ стремительно росла.
ICTs help DMOs and tourism providers organize their resources (databases, data processing), network with business partners, and distribute and market products on the web.
ИКТ помогают ОМТН и туристическим компаниям четко организовать ресурсные потоки (базы данных, обработку информации), сотрудничать с деловыми партнерами, а также распространять и реализовывать продукцию по сети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert