Sentence examples of "INTERACTIVE" in English

<>
The Interactive Brokers Group, Inc was established by Thomas Peterffy. Компания Interactive Brokers Group, Inc была основана Томасом Петерффаем (Thomas Peterffy).
In Europe: European Interactive Digital Advertising Alliance (EDAA) В Европе: European Interactive Digital Advertising Alliance (EDAA).
The breakout sessions focused on interactive discussions amongst the participants. На секционных заседаниях участники главным образом вели прямые обсуждения между собой.
Interactive Brokers’ clients amount to around million traders from different countries. Клиентами компании Interactive Brokers являются порядка миллиона трейдеров по всему миру.
This makes your User Content more searchable by others and more interactive. Таким образом ваши Материалы становятся более доступными для поиска и взаимодействия.
A new way for publishers to create fast, interactive stories on Facebook Новый инструмент, позволяющий быстро создавать увлекательные новости на Facebook
Monitor the performance of your channel and videos using YouTube Analytics, YouTube's interactive reporting system. YouTube Analytics позволяет отслеживать эффективность каналов и видео с помощью специальных отчетов.
It is only valuable as an interactive tool to help the Admin track down your error. Он полезен только для выявления ошибки.
After the Aurora massacre, the Denver Post published an interactive timeline listing some of the others: После бойни в «Авроре» в газете «Denver Post» был опубликован хронологический список других подобных массовых убийств с применением стрельбы:
Cards are interactive elements added to videos that viewers can see on desktop and mobile devices. Подсказки отображаются при просмотре видео как на компьютерах, так и на мобильных устройствах.
TrueView video ads are an interactive way to engage your customers on YouTube and across the Internet. Видеореклама TrueView – это хороший способ установить контакт с потенциальными клиентами на YouTube и других сайтах.
New research, from Climate Interactive and MIT Sloan, suggests that temperatures could rise even higher – by 3.5 degrees Celsius. А новое исследование Climate Interactive и MIT Sloan показало, что температуры могут вырасти даже выше – на 3,5 градуса по Цельсию.
Disable the interactive tap-to-expand function in Instant Articles if a photo or video does not meet the following minimum resolution thresholds: Не используйте в моментальных статьях функцию «Коснитесь, чтобы развернуть», если фото или видео не соответствуют следующим минимальным требованиям к разрешению:
I think it's always been wrong, because I think always creativity has been highly collaborative, and it's probably been largely interactive. Я думаю, что оно всегда было неправильным, потому что креативность всегда сильно зависела от сотрудничества и, возможно, была в значительной степени взаимодействием.
If you look at the interactions of a human brain, as we heard yesterday from a number of presentations, intelligence is wonderfully interactive. Как мы узнали вчера из ряда презентаций, судя по обмену информацией внутри головного мозга, разум чрезвычайно подвижен -
Issues of freedom of religion or belief also featured in several interactive dialogues and reports of the Working Group on the Universal Periodic Review. Вопросы о свободе религии или убеждений также освещались в ходе нескольких диалогов и в докладах Рабочей группы по всеобщему периодическому обзору.
Time Spent: The time spent reading the article, from when the article appears on-screen and is interactive to when the article view closes. Потраченное время: показатель времени, которое люди потратили на чтение вашей статьи, от момента открытия до момента закрытия.
It was the general view that the intent of the Council for these meetings to be more interactive with the troop-contributing countries was not being realized. По общему мнению, намерение Совета обеспечить в ходе этих встреч более активный диалог со странами, предоставляющими войска, не было реализовано.
A photo gallery on the United Nations website, a front-end feature integrated with the interactive system, was launched recently and is regularly updated with new images. Недавно на веб-сайте Организации Объединенных Наций была размещена фотогалерея — внешний компонент интегрированной системы NICA, которая регулярно обновляется за счет размещения новых изображений.
The direct-to-user service would be expanded to include a range of interactive applications, such as distance learning, home shopping, home banking and software download capabilities. Рамки прямого абонентского обслуживания будут расширяться за счет целого ряда интер-активных прикладных программ, таких как дистан-ционное обучение, магазинное и банковское обслу-живание на дому и возможности загрузки программного обеспечения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.