Sentence examples of "Ideological" in English
The maverick Koizumi had the personal attractiveness and ideological appeal needed to galvanize a majority behind his plans for a “fair” distribution of the pain of reform.
Свободомыслящий Коидзуми обладал личной привлекательностью и идейными доводами, необходимыми для гальванизации большинства голосов вокруг своих планов относительно «справедливого» распределения боли от реформ.
The time taken to convert this bill into law reflects the ideological viewpoints of influential sectors of national life, which have a more conservative or religious approach to the institution of marriage and have resisted the introduction of absolute divorce.
Задержка с принятием этого проекта в качестве закона объясняется противодействием по идейным соображениям влиятельных слоев общества, которые подходят к институту брака с более консервативных и/или религиозных позиций и выступают против законодательного признания развода.
The reasoning is practical, not ideological:
Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
And sometimes the killers reach for ideological justifications:
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание:
Yet ideological “bubbles” are not the only problem.
Тем не менее, идеологические “пузыри”, это не единственная проблема.
Nor does it have Soviet-style ideological appeal.
Нет у него также и идеологической привлекательности в советском стиле.
France is also burdened by strongly held ideological convictions.
Францию также обременяют сильные идеологические убеждения.
Ideological as well as real walls kept countries apart.
Страны разделяли как идеологические, так и реальные стены.
Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms.
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Nowadays, ideological differences between left and right are blurred.
Сегодня идеологические различия между левыми и правыми уже не так отчетливы, как раньше.
He rejected Wahhabism - the ideological framework of the jihadists.
Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма.
Moral, ethnic, and environmental issues follow similar ideological lines.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert