Sentence examples of "Illegible" in English
Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года
When you're old, your tattoos will be saggy and illegible.
Когда ты постареешь, твоя кожа обвиснет и татуировки станут неразборчивыми.
[Illegible] General People's Committee (Decisions) Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
[неразборчивая] Высший народный комитет (Решения) Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии
It also provided largely illegible copies of final acceptance certificates and'no objection'certificates.
Она также предоставила во многом неразборчивые копии актов окончательной приемки и справок об отсутствии возражений.
Michael, that's so illegible, I can't quite decipher how wrong it is.
Майкл, написано так неразборчиво, что я не понимаю, сколько тут ошибок.
A handwritten annotation on the top right-hand corner of the document reads “Secretary (next word illegible).
Написанное от руки в верхнем правом углу этого документа примечание гласит: «Секретарь (следующее слово написано неразборчиво).
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
Additionally, Iraq states that the payroll register computer printout is illegible and, in any event, does not constitute proof of payment to the employees.
Кроме того, Ирак заявляет, что компьютерная распечатка ведомости заработной платы неразборчива и в любом случае не является доказательством осуществления выплат служащим.
The document was illegible and despite a request for a legible copy pursuant to an article 34 notification, the claimant did not provide such a copy.
Текст этого документа неразборчив, и, несмотря на направленную в уведомлении по статье 34 просьбу представить чистую копию документа, заявитель не направил такой копии.
Owing to the materials which are at present used in most cases for the manufacture of the plates, the identification numbers quickly become illegible in daily use as a result of wear, being hit by stones, cleaning, changing of digits, abrasion owing to the weather and handling and consequently no longer serve the purpose they are intended for.
Вследствие характера материалов, которые, как правило, используются в настоящее время для изготовления табличек, идентификационные номера быстро становятся неразборчивыми в результате износа от ударов камней, мойки, смены цифр, истирания под воздействием погодных условий и операций по обработке и, как следствие, более не выполняют свою функцию.
And we've rendered something illegible, and we've lost the sense of what's actually happening in this world that we've made.
Мы сделали что-то нечитаемое. Мы потеряли ощущение того, что происходит в мире, который мы построили.
Thus it has been found that, although the parties can derogate from article 39, they had not done so where a clause requiring the buyer to give notice within eight days of delivery was illegible and appeared on documents unilaterally generated by the seller after the contract was concluded.
Так, было заявлено, что, хотя стороны могут отступать от положений статьи 39, они этого не сделали, поскольку положение, требующее от покупателя давать извещение в течение восьми дней после поставки товара, было недействительно и появилось на документах, подготовленных продавцом в одностороннем порядке после заключения договора34.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert