Sentence examples of "In part" in English
This combined solution is presented in part one.
Это комбинированное решение излагается в части первой доклада.
In part, this is a classic insider-outsider tale.
В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
In part, they make them to keep their best physicians.
Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
Nevertheless, China's "leverage" over North Korea is in part illusory.
Тем не менее, "власть" Китая над Северной Кореей отчасти обманчива.
To be fair, the critics are right, at least in part.
По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти.
Rapid globalization, however, came about only in part through technological advances.
Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса.
(Heroism survives, in part, in the romanticized idea of the "heroic entrepreneur.")
(Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя").
And that's done in part with the help from Western technology.
Это делается отчасти с помощью западных технологий.
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on "fiscal discipline."
В свою очередь, одним из условий недавних ссуд Всемирного банка также была "финансовая дисциплина".
In part, low levels of US labor-force participation reflect structural factors.
Низкий уровень численности экономически активного населения в США объясняется структурными факторами.
The latter has in part been supported by the rallying gold prices.
Последнему отчасти способствует рост цен на золото.
In part, the UN team wanted to keep humanitarian assistance lines open.
В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми.
Europe’s mini recovery is – in part – due to the euro’s devaluation.
Своему возрождению в миниатюре Европа отчасти обязано девальвации евро.
Eventually Asia will find alternatives in part by deepening its own debt markets.
В конечном итоге Азия найдет частичную альтернативу, приступив к углублению собственных долговых рынков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert