Sentence examples of "In particular" in English

<>
Two questions, in particular, merit attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
I want to emphasize this point in particular. В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
In particular, integrated planning is essential. В частности необходимо интегрированное планирование.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
In particular, three changes are necessary: В частности, необходимы три изменения:
Republican legislators, in particular, like to talk tough. Республиканские законодатели в особенности любят жесткие слова.
EUR/CHF in particular jumped 1.7%. EUR / CHF в частности прыгнул на 1,7%.
In particular, the tiny Reubens and the shrimp puffs. В особенности, те крошечные сэндвичи и слойки с креветками.
Aristotle, in particular, he was not amused. Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
The AfD, in particular, can’t believe its luck. В особенности AfD не может поверить своему счастью.
in particular, opposition access must be guaranteed. в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
in particular, repairing or resolving zombie banks. в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками.
Asia, and China in particular, is a favorite target for criticism. Азия, и в особенности Китай – любимая их мишень для критики.
In particular, he got three things right. В частности, он правильно обозначил три проблемы.
And in particular, why are we teaching them math in general? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
Here, Germany's leaders, in particular, need convincing. Здесь, в частности, нужно убедить лидеров Германии.
The Catholic-Jewish dialogue in particular was in good hands with him. Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
In particular, the transcript indicates that the EOT: В частности, протокол слушания свидетельствует о том, что СРВ:
In particular, States should pursue policies designed to prevent occupational disease and industrial accidents. В особенности государства должны уделять внимание проведению политики, направленной на предупреждение профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.