Sentence examples of "In relation to" in English
Translations:
all2432
по отношению к126
относительно109
применительно к97
по отношению ко3
применительно ко1
other translations2096
Act of Insolvency means, in relation to a party:
Факт несостоятельности означает в отношении какой-либо стороны:
Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI.
Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
(a) an Act of Insolvency occurs in relation to you;
(a) Факт несостоятельности, который имеет место в отношении вас;
Different views were expressed in relation to the specific proposals.
В отношении конкретных предложений были высказаны различные взгляды.
How should we think of an electron in relation to E8?
Как мы представим себе электрон в этой модели E8?
That could matter a lot in relation to interest-rate decisions.
Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке.
But there is no such recognition in relation to the US.
Однако такого признания нет в отношении к США.
Developed countries are also facing difficulties in relation to ship breaking.
Развитые страны также сталкиваются с проблемами в вопросе демонтажа судов.
(b) no Act of Insolvency has occurred in relation to you;
(b) в отношении вас не имел место Факт несостоятельности;
Here it is in relation to that same measure of inequality.
А вот это всё на фоне того же показателя неравенства.
(d) your obligations in relation to the Pepperstone Platform in clause 23;
(г) ваши обязательства в отношении Платформы «Пепперстоун», указанные в пункте 23;
Regulation 11 imposes specific obligations in relation to Australian aircraft and ships.
Положение 11 устанавливает конкретные обязанности в отношении австралийских воздушных и морских судов.
In relation to other stocks, these particular shares then move up or down.
Цена на эти акции в сравнении с другими активами соответственно повышается или понижается.
pry from me any negative information in relation to the former defense minister."
вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны".
In relation to the current docket, the Court has 20 judges ad hoc.
Что касается текущего списка дел к слушанию, то Суд располагает 20 специальными судьями.
Companies offering a white label program in relation to the product are brokers.
Компании, работающие по White Label, как правило, являются Брокерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert