Sentence examples of "Increased" in English with translation "вырастать"
Translations:
all13482
повышаться3419
увеличивать2545
увеличиваться1785
возрастать1675
вырастать479
наращивать268
нарастать84
прибавляться11
умножать7
приумножать5
other translations3204
Output fell and unemployment increased dramatically.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
But taxes increased for two-thirds of households.
Однако налоги выросли для двух третей домохозяйств.
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition.
Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции.
Demand increased dramatically in the 1630s and prices soared.
Спрос на цветы в 1630-х годах значительно вырос, что привело к резкому росту цен на них.
EPS increased 64% to $8.07, year over year.
Чистая прибыль на одну акцию выросла на 64% до 8,07 долларов.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
As a result, workers weren’t paid and bankruptcies increased.
В результате работники перестали получать зарплату, а число банкротств выросло.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
В последние годы число туристов заметно выросло.
Incidents of Russian depositors applying for deposit insurance have greatly increased.
Число заявлений вкладчиков на выплату страховки по их вкладам существенно выросло.
Instead of diminishing since Milosevic's fall, drug smuggling has increased.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла.
On average, the number of millionaires increased by 7.5% worldwide.
В среднем по всему миру число миллионеров выросло на 7,5%.
Unemployment has increased to 27.7%, the highest rate in 13 years.
Безработица выросла до 27,7%, это самый высокий уровень за 13 лет.
Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану.
Yet gross public debt had actually increased, to 93.2% of GDP.
Однако уровень валового госдолга при этом вырос – до 93,2% ВВП.
Even so, investment actually increased by 6% in 1999 and is rising further.
Тем не менее, в 1999 году инвестиции выросли на 6% и до сих пор продолжают расти.
The dollar, to which Argentina's peso was tied, increased sharply in value.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert