Sentence examples of "Increasingly" in English with translation "все больше"
Thus, Europe increasingly risks disintegration.
В результате, Европе всё больше грозит дезинтеграция.
American and European jobs increasingly migrate to China.
Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Housing and land have increasingly become strategic targets.
Жилье и земля все больше становятся стратегическими целями.
Corporate profitability is increasingly driven by digital capabilities.
Прибыльность компаний всё больше определяется уровнем их дигитализации.
Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
But I've become increasingly interested in religion.
Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
We increasingly know what kind of humanitarian action works.
Мы все больше знаем, какие гуманитарные действия работают.
Nowadays, however, such banks are increasingly dismissed as dinosaurs.
Однако в настоящее время на такие банки все больше смотрят как на динозавров, отживших свой век.
Well, increasingly, things are moving in that direction, so.
Ну, я все больше движусь в этом направлении, так что.
Security concerns increasingly implicate foreign and domestic policies simultaneously.
Проблемы безопасности все больше осложняют и внешнюю, и внутреннюю политику.
Trade will surely increasingly permeate the service sector, too.
Международная торговля будет, несомненно, всё больше проникать и в сектор услуг.
increasingly, people across Pakistan support the army's action.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии.
Truth commissions are increasingly seen as the way forward.
Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед.
Tolerating them, as was done until recently, is increasingly dangerous.
Если мириться с таким положением вещей, как это было до сих пор, то эта угроза будет увеличиваться все больше и больше.
now, she increasingly gives the impression of being Frau Germania.
сейчас же она все больше становится похожа на "фрау Германия".
Thailand’s farms became increasingly alienated from the urban elite.
Таиландские фермы все больше стали отдаляться от городской элиты.
Big investors, particularly Asian countries’ reserve funds, are increasingly nervous.
Крупные инвесторы, в особенности резервные фонды азиатских государств, начинают все больше нервничать по этому поводу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert