Sentence examples of "Industrialized countries" in English
To consumers in industrialized countries, uninterrupted power supply is a given.
Для потребителей в промышленных странах непрерывное энергообеспечение является само собой разумеющимся.
This is 1950 - those were the industrialized countries, those were developing countries.
1950 год. Это - индустриальные страны, это - развивающиеся.
Industrialized countries like the US and Japan also have so-called "reserve funds."
Развитые промышленные страны, такие как США и Япония, также имеют так называемые "резервные фонды".
Massive consumer waste in industrialized countries jeopardizes the survival of the human race.
Огромные потребительские траты в промышленных странах ставят под угрозу выживание человеческой расы.
First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission-reduction targets for industrialized countries.
Во-первых, нужно прояснить амбициозные, юридически обязательные цели по уменьшению выбросов для индустриальных стран.
Unfortunately, this intuitively simple expectation does not fit with what actually happens in most industrialized countries.
К сожалению, это интуитивно простое ожидание не совпадает с тем, что происходит на самом деле в наиболее развитых странах.
Conservation can moderate, but not reverse, rising consumption in the industrialized countries and the developing world.
Рациональное использование существующих энергетических ресурсов может умерить, но не остановить, возрастающее потребления энергии, как в развитых промышленных странах, так и в развивающихся странах мира.
This is not to deny that workers in industrialized countries are becoming relatively impoverished over time.
Это совсем не отрицает то, что рабочие в индустриализированных странах со временем становятся относительно обедневшими.
Sespite the catastrophic results, sympathies are growing for Black Storms, especially among young people from industrialized countries.
Несмотря на катастрофические результаты, среди населения возрастают симпатии к Черным штурмовикам, особенно среди молодёжи из индустриальных стран.
Because of that, we still have the old mindset of developing in industrialized countries, which is wrong.
Как следствие этого, у нас до сих пор преобладает устаревшая точка зрения о делении стран на развивающиеся и индустриальные, а это неправильно.
In most advanced industrialized countries over the last 25 years, voters have steadily pulled away from politics.
На протяжении последних 25 лет избиратели в большинстве развитых индустриальных странах неуклонно отстранялись от политики.
In many industrialized countries, elections are often treated as a simple reflection of the state of the economy.
Во многих индустриальных странах выборы часто считаются простым отражением состояния экономики.
Poor nations look to these facts and trends with hope, while many industrialized countries view them with anxiety.
Бедные нации смотрят на эти факты и тенденции с надеждой, в то время, как многие индустриализированные страны рассматривают их с беспокойством.
A few recently industrialized countries have pursued successful government-driven education strategies that seem to boost economic development.
Несколько стран не так давно добившихся успеха в развитии промышленности, успешно выполняли правительственные планы по образованию, которые повысили их экономическое развитие.
Investment capital for development and commercialization has been available mainly through private venture capital in the advanced industrialized countries.
Весь инвестиционный капитал для разработки и коммерциализации биотехнологии обеспечивался в основном за счет частного венчурного капитала в странах с хорошо развитой промышленностью.
Ugandan President Yoweri Museveni last year accused the industrialized countries of committing aggression against Africa by causing global warming.
Президент Уганды Йовери Мусевени обвинил в прошлом году индустриально развитые страны в проведении агрессии против Африки посредством провоцирования глобального потепления.
Some countries responded by doing nothing, but many, including industrialized countries like Japan and Switzerland, intervened heavily in currency markets.
Некоторые страны ничего не предпринимали в сложившейся ситуации, однако многие, в том числе такие индустриальные страны, как Япония и Швейцария, провели большие интервенции на валютных рынках.
Norway has put forward a proposal to monetize a portion of industrialized countries' emissions budgets, generating revenue for international cooperation.
Норвегия сделала предложение превратить в деньги часть эмиссионных бюджетов индустриальных стран, генерируя доход для международного сотрудничества.
People in the industrialized countries are already an estimated 74 times richer per capita than those in the poorest countries.
По некоторым оценкам жители развитых стран уже в 74 раза богаче в расчете на душу населения, чем люди в беднейших странах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert