Sentence examples of "Informed" in English with translation "сообщать"
Translations:
all5593
информировать2154
сообщать1235
проинформировать1194
информироваться63
извещать42
в курсе31
ознакамливать27
осведомлять20
доводить до сведения10
поставлять в известность9
доносить8
извещаться1
other translations799
Be informed about reporting inappropriate content or safety concerns.
Узнайте, как сообщить о неприемлемом контенте или угрозе безопасности.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
We recently informed you that this consignment was not without fault.
Как мы Вам уже сообщали, товар не безупречен.
We would also like to be informed of your delivery times.
Одновременно мы просим Вас сообщить нам сроки поставки.
She informed me that two planes had hit the World Trade Center.
Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
They can keep you informed about the status of quotations in the organization.
Они могут сообщать о статусе предложения в организации.
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch.
Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.
Keep us informed of any changes to your work or home contact details
Сообщать нам о любых изменениях в вашей рабочей и домашней контактной информации
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation.
Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
Он жаловался, что ему не сообщили о решении комитета.
Most reporting Parties informed that their points of contact were operational at all times.
Большинство стран сообщили в своих отчетах, что их пункты связи действуют непрерывно в любое время.
Should any problems arise in the payment, we would appreciate being informed by you.
Если возникнут трудности в оплате, мы были бы благодарны за короткое сообщение.
I was informed that one of their covert field officers had something to tell me.
Мне сказали, что один из тайных агентов хочет сообщить мне кое-что.
The superintendent has just informed me that it is time for our yearly locker inspections.
Завхоз только что сообщил мне, что пришло время ежегодной проверки шкафчиков.
I've been informed you are working on a plan to get out of here.
Мне сообщили, что у тебя есть план, как выбраться отсюда.
Keep you suitably informed about all the firm, its products and services at all times.
Постоянно и своевременно сообщать вам информацию о фирме, ее продуктах и услугах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert