Sentence examples of "Initial" in English with translation "изначальный"

<>
So, I come back to my initial point. Поэтому я возращаюсь к своей изначальной идее.
Fixed consoler error when using FBSDKProfilePictureView with an initial size dimension of 0. Исправлена ошибка консоли, возникавшая при использовании FBSDKProfilePictureView, когда одно из изначальных измерений равнялось 0.
The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment. Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями.
If the initial modest program was shown to work, it could be scaled up. И если выяснится, что изначально умеренная программа действительно работает, её можно будет расширить.
The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP. Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение.
The initial idea of implementing the so-called conformity principle was to simplify accounting. Изначальный смысл идеи внедрения так называемого принципа соответствия заключается в том, чтобы упростить бухгалтерский учет.
He says, "The initial organization of the brain does not depend that much on experience. Он говорит: "Изначальное строение мозга не особенно зависит от опыта.
•Discipline to refrain from changing the initial plan and are prepared for big price swings. •Достаточно дисциплинированы, чтобы не изменять изначальный торговый план, и подготовлены к большим колебаниям цен.
Most of the initial uncertainties and concerns - and, to a large extent, the skepticism - have been dispelled. Большая часть наших первоначальных сомнений и опасений и, во многом, изначальный скептицизм рассеялись.
But there must have been some initial factor that started the feedback cycle – some underlying source of hesitation. Но должен быть какой-то изначальный фактор, который запускает этот порочный круг, – некий базовый источник сомнений.
“In other words, they don’t explain why the initial state of the universe was far from equilibrium.” — Другими словами, они не объясняют, почему изначальное состояние вселенной было далеко от равновесия».
Now that the initial panic has slowed down, bulls are desperately hoping that this support level will hold. Сейчас, когда изначальная паника улеглась, быки отчаянно надеются, что этот уровень поддержки устоит.
Former President Khatami's initial decision to run for the post again grabbed the international community's attention. Внимание международного сообщества было поглощено бывшим президентом Хатами, изначально намеревавшимся вновь выдвинуть свою кандидатуру.
This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. Эта трансформация стала эффективным циклом, где изначальный рост превращался в больший экономический рост, приводя к еще большему росту.
Expectations of economic improvement are extremely high. The initial elected government may pay an early political price for failure. И поскольку ожидания экономической трансформации чрезвычайно высоки, то изначально избранное правительство может заплатить политическую цену за провал уже на начальном этапе своего правления.
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
We’re just not used to seeing such strong initial figures since the Great Financial Crisis took hold in 2008. Мы не привыкли к таким высоким изначальным значениям со времени Мирового финансового кризиса в 2008.
What else is required for our Western partners to reassess the situation and admit that their initial assumptions were wrong? Что еще нужно нашим западным партнерам, чтобы они переоценили ситуацию и признали, что их изначальный анализ был неверным?
Initial support lies at 1.1262 – the low from 29th Jan, and then 1.1224 – the low from 27th Jan. Изначальная поддержка расположена на уровне 1.1262 (минимума от 29-го января), а затем – на 1.1224 (минимуме от 27-го января).
•... the levels placed beyond the initial price move are extension levels and they show where the price could go to. •... уровни, отмеченные за рамками изначального движения цены, являются уровнями расширения, они показывают, куда может пойти цена;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.