Sentence examples of "Injections" in English with translation "инъекция"
Translations:
all227
инъекция89
вливание50
укол33
впрыскивание14
впрыск12
инъекционный7
закачивание2
other translations20
Open-ended liquidity injections accomplish neither.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
Remember, for intramuscular injections in the hind leg.
Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге.
We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths.
Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны.
Wait, he's not licensed to give botulism injections?
Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса?
It involves no pills, no injections and no hidden cost.
Не нужно принимать таблетки, делать инъекции и нет никаких скрытых затрат.
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
На самом деле только в одной Индии 62 процента всех сделанных инъекций небезопасны.
We were wondering if the Metformin is out of balance with her insulin injections.
Мы думали, что, может, Метформин в дисбалансе с ее инсулиновыми инъекциями.
Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks.
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков.
We need to transfer you to the maternity home to begin a course of penicillin injections.
Мы должны отвезти вас в роддом, чтобы начать курс инъекций пенициллина.
It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes.
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду.
Central banks, it seemed, had no choice but to opt for the massive liquidity injections known as “quantitative easing.”
У центральных банков, казалось, не было выбора, кроме массированных инъекций ликвидности, известных как «количественное смягчение».
The recent announcement of coordinated liquidity injections by the Fed and four other major central banks is, to be blunt, too little too late.
Откровенно говоря, недавнее объявление о скоординированных инъекциях ликвидности Федеральным Резервом и четырьмя другими крупными центральными банками является недостаточным и запоздалым шагом.
Then in 1982, the Pharmacia & Upjohn Company applied to the Australian Drug Evaluation Committee to have the drug passed for use in epidural spinal injections.
Затем, в 1982 году, " Фармация энд Апджон Компани " направила заявку в Комитет по оценке лекарственных препаратов Австралии в целях сертификации этого препарата для эпидуральных спинальных инъекций.
Public sector clinics offered tubal ligations and injections until August of 2002, but the program offering this has since ended with no immediate possibility of its reintroduction.
Клиники государственного сектора предлагали перевязку маточных труб и инъекции до августа 2002 года, однако эта программа была прекращена без каких-либо перспектив ее возобновления в ближайшем будущем.
The problem is that the Fed’s liquidity injections are not creating credit for the real economy, but rather boosting leverage and risk-taking in financial markets.
Проблема в том, что инъекции ликвидности ФРС не создают кредитов для реального сектора экономики, а значительно повышают уровень использования заемных средств и принятие рискованных решений на финансовых рынках.
To suggest that giving girls aged 9-13 three injections over six months gives them a green light to engage in sex and sets them on a path to promiscuity is utter nonsense.
Предположение, что проведение трех инъекций в течение 6 месяцев девочкам в возрасте 9-13 лет дает им зеленый свет для начала сексуальной жизни и выставляет их на путь распущенности, – полный вздор.
But if scientists can develop better delivery systems or synthetic agents that are safer, cheaper, and easier to manufacture, enormous opportunities will be created for complex drugs that could be given without injections.
Но если ученые смогут разработать лучшие системы доставки или синтетические средства, которые будут безопаснее, дешевле и проще в производстве, то появятся огромные возможности для сложных лекарственных препаратов, которые можно будет вводить без инъекций.
Since last November, the European Central Bank, under its new president, Mario Draghi, has reduced its policy rates and undertaken two injections of more than €1 trillion of liquidity into the eurozone banking system.
С ноября прошлого года Европейский центральный банк под управлением своего нового президента Марио Драги ослабил свою политику кредитования и сделал две инъекции ликвидности в размере более 1 трлн евро в банковскую систему Еврозоны.
So, for example, government pressure on multinational banks to lend domestically, or to withdraw liquidity from foreign branches, is protectionism, as are capital injections into multinational companies with the explicit requirement that domestic jobs be preserved.
Таким образом, например, давление правительства на мультинациональные банки, чтобы те давали кредиты только внутри страны или выводили ликвидные средства из иностранных филиалов – это протекционизм, как и инъекции капитала в мультинациональные компании с открытым требованием сохранения национальных рабочих мест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert