Sentence examples of "International Federation for Information Processing" in English
Founded in 1908, the mission of the International Federation for Home Economics (IFHE) is to provide a forum for home economists as advocates for individuals, families and households in their home country and at the United Nations.
Международная федерация школ домоводства (МФШД) была основана в 1908 году; ее цель заключается в предоставлении специалистам по вопросам домоводства возможностей для обсуждения и решения проблем отдельных лиц, семей и домашних хозяйств в их странах и в Организации Объединенных Наций.
ICT is above all a powerful technology for information processing, from both the quantitative point of view (astronomical size of data that can be stored and processed) and the qualitative point of view (adapted to a great variety of uses, rapid and wireless connections, distanceless, and constantly upgraded to respond to changing needs).
ИКТ- это прежде всего мощная технология для обработки информации как с количественной точки зрения (астрономические объемы данных, которые могут храниться и обрабатываться), так и с качественной точки зрения (адаптированность к разным областям использования, быстрая и беспроводная связь, отсутствие фактора расстояний и постоянная модернизация в ответ на меняющиеся потребности).
At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Federation of Associations of the Elderly; International Federation for Home Economics; International Confederation of Free Trade Unions; and World Family Organization.
На том же заседании с заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Международной федерации ассоциаций пожилых людей; Международной федерации школ домоводства; Международной конфедерации свободных профсоюзов; и Всемирной организации семьи.
Founded in 1908, the mission of the International Federation for Home Economics is to provide a forum for home economists as advocates for individuals, families and households in their home countries and at the United Nations.
Международная федерация школ домоводства была основана в 1908 году, ее основная задача заключается в том, чтобы предоставить дискуссионную площадку для специалистов по домоводству, выступающих в защиту интересов отдельных жителей, семей и домохозяйств в своих странах и в Организации Объединенных Наций.
Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Council on Alcohol and Addiction, PRODEFA, International Federation for Home Economics and International Society for Traumatic Stress Studies.
На том же заседании с заявлениями выступили представители следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Международного совета по проблемам алкоголизма и наркомании, ПРОДЕФА, Международной федерации школ домоводства и Международного общества по изучению травматических стрессов.
The delegation of the United States, speaking in their capacity as President of the International Federation for Produce Coding (IFPC), said that while the coding for packaged goods was already well established, present work concentrated on how to code fresh produce sold in bulk.
Делегация Соединенных Штатов, выступая в своем качестве Председателя Международной федерации по кодированию продуктов (МФКП), заявила, что кодирование упакованных товаров является уже хорошо отлаженной практикой и нынешняя деятельность Федерации сосредоточена на методике кодирования свежих продуктов, продаваемых на вес.
International Federation for Home Economics (2001-2004)
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы)
The International Federation for Home Economics, as an international non-governmental organisation in consultative status with the Economic and Social Council and a member organisation of the Vienna NGO Committee on the Status of Women, firmly believes that an essential prerequisite for the functioning of social systems all over the world is care work and social provisioning, carried out primarily by women and girls at no payment or under extremely low payment conditions.
Международная федерация школ домоводства как международная неправительственная организация, имеющая консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и член Венского комитета НПО по положению женщин глубоко убеждена в том, что уход за другими и социальные услуги, которые преимущественно осуществляют женщины и девочки, либо безвозмездно, либо за крайне низкую плату, являются необходимым условием функционирования социальных систем во всем мире.
The Habitat Professionals Forum was established in 1999 at the initiative of the International Federation for Housing and Planning, the International Union of Architects, the International Federation of Surveyors, the International Society of City and Regional Planners, the Centre for African Settlement Studies and Development and the Arab Urban Development Institute.
Профессиональный форум Хабитат был создан в 1999 году по инициативе Международной федерации по вопросам жилья и планирования, Международного союза архитекторов, Международной федерации геодезистов, Международного общества городов и региональных планировщиков, Центра по изучению развития африканских населенных пунктов и Арабского института по вопросам развития городских районов.
The following non-governmental organizations were represented: International Federation for Housing and Planning (IFHP), International MultiModal Transport Association (IMMTA), International Organization for Standardization (ISO), International Road Federation (IRF), International Road Federation (IRF), International Road Transport Union (IRU), International Union of combined Road-Rail transport companies (UIRR), International Union of Railways (UIC).
Были представлены следующие неправительственные организации: Международная федерация по жилищному строительству и планированию городов (МФЖСП), Международная ассоциация по мультимодальным перевозкам (МАМП), Международная организация по стандартизации (ИСО), Международная автодорожная федерация (МАФ), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международный союз компаний по комбинированным автомобильно-железнодорожным перевозкам (МСККП), Международный союз железных дорог (МСЖД).
International Federation for Home Economics (Special; 1981)
Международная федерация школ домоводства (Специальный статус с 1981 года)
The following non-governmental organizations (NGOs) attended: International Cooperative Alliance (ICA); International Federation for Housing and Planning (IFHP); International Real Estate Federation (FIABCI); International Union of Tenants (IUT); and World Fire Statistics Centre.
На сессии присутствовали представители следующих неправительственных организаций (НПО): Международного кооперативного альянса (МКА), Международной федерации по жилищному строительству и городскому планированию (МФСП), Международной федерации маклеров по недвижимому имуществу (МФМНИ), Международного союза арендаторов (МСА) и Международного центра по статистике пожаров.
International Federation for Home Economics (1997-2000)
Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы)
Founded in 1908, the mission of the the International Federation for Home Economics (IFHE) is to provide a forum for home economists as advocates for individuals, families and households in their home country and at the United Nations.
Международная федерация школ домоводства (МФШД) была основана в 1908 году; ее цель заключается в предоставлении специалистам по вопросам домоводства возможностей для обсуждения и решения проблем отдельных лиц, семей и домашних хозяйств в их странах и в Организации Объединенных Наций.
International Federation for Home Economics also urges Governments, in partnership with national bodies, the private sector, non-governmental and international organizations to:
Международная федерация школ домоводства также настоятельно призывает правительства в партнерстве с национальными учреждениями, частным сектором, неправительственными и международными организациями:
The delegation of the International Federation for Produce Coding said that different organizations were at present working on codes in trade and advised caution before adding a new requirement to the standards, which might seem practical now from the regulators point of view but could result in a heavy burden to operators.
Делегация Международной федерации кодирования товаров заявила, что в настоящее время работой над торговыми кодами занимаются различные организации, и рекомендовала проявлять осторожность в вопросе включения новых требований в стандарты, которые могут показаться полезными с точки зрения регламентирующих органов, однако привести к значительной нагрузке для операторов.
He also cites an observation mission report by the International Federation for Human Rights, stating that, during proceedings initiated on 9 July 1992 against Islamist militants, including the complainant, all the defendants that were interviewed complained that they had been subjected to serious physical abuse whilst in police custody.
Заявитель ссылается также на доклад наблюдательной миссии Международной федерации прав человека (МФПЧ), в котором уточняется, что в ходе начавшегося 9 июля 1992 года суда против исламистских активистов, к числу которых относится заявитель, все допрошенные подсудимые жаловались на жестокое физическое обращение, которому они были подвергнуты, находясь под стражей.
The Economic and Social Council, having considered the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2007 session and draft decision IV contained therein, decides to grant consultative status to the Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
Экономический и Социальный Совет, рассмотрев доклад Комитета по неправительственным организациям о работе его возобновленной сессии 2007 года и содержащийся в нем проект решения IV, постановил предоставить «Шведской федерации по защите прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов» консультативный статус.
Investments in information processing equipment and software rose by about 19% per year between 1993 and 1999, and in 1999 constituted about half of all US business equipment investment.
Инвестиции в оборудование по обработке информации и программное обеспечение возрастали примерно на 19% ежегодно в период между 1993 и 1999 годом, и в 1999 году составили около половины всех инвестиций в бизнес в оборудование в Соединенных Штатах.
International Federation of Football Association
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert