Exemples d'utilisation de "International" en anglais

<>
Colombia and the International Crisis Колумбия и международный кризис
They made a donation to an organization based in Arkansas called Heifer International. Они сделали пожертвование в организацию, расположенную в Арканзасе, которая называется "Хейфер Интернэшнл".
Today, in China, International Goji Berry Day. Сегодня в Китае празднуют Всемирный день ягоды годжи.
I've joined the International Brigade. Я вступил в Интернациональные бригады.
The Socialist International (SI) is the worldwide organisation of social democratic, socialist and labour parties and organisations. Социалистический интернационал (СИ) является всемирной организацией социал-демократических, социалистических и рабочих партий и организаций.
Much of America's dominance in world finance comes from the dollar's status as international money. Львиная доля американского господства в мировых финансах происходит от статуса доллара, как межнациональной валюты.
Each should have the unreserved right to decide their futures, their international associations, and where they belong or want to belong. Каждый должен иметь неограниченное право решать свою судьбу, определять членство в межнародных ассоциациях, в которых состоит или хочет состоять.
Science and International Development Policy Наука и международная политика развития
'Atlantis International flight 49 for Dallas' now boarding at gate 19, the red concourse. Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.
It's been catapulted to international glory. Она стала всемирно известна.
Interbank relationships, as well as investment-banking operations, are already highly international. Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно-банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people. Аналогично, целью «Социалистического Интернационала» является мир, которым управляют не свободные рынки, а свободные люди.
That heritage is embodied in the civilization of Mesopotamia, which embraced the Sumerian, Babylonian, Assyrian, Akkadian, Arab and Islamic civilizations, and was a centre of international cultural enlightenment. Это наследие воплощено в цивилизации Месопотамии, которая объединяла шумерскую, вавилонскую, ассирийскую, аккадскую, арабскую и исламскую цивилизации и была центром межнационального культурного просвещения.
It was an international contest. Это был международный конкурс.
CARE International has maintained multilateral liaison offices in Geneva and New York since 1995. С 1995 года «Кэйр интернэшнл» имеет отделения по многосторонней связи в Женеве и Нью-Йорке.
The European Union, the World Bank, the International Monetary Fund, and the European Bank for Reconstruction and Development must match American support. Европейский Союз, Всемирный банк, МВФ и Европейский банк реконструкции и развития должны поддержать американскую помощь.
We carry out our international duty when helping the people of Angola. Мы выполняем свой интернациональный долг, помогая народу Анголы.
The Socialist International is committed to working hard with its partners in the region to make peace in the Middle East a reality. Социалистический интернационал намерен серьёзно работать вместе со своими партнёрами в регионе, чтобы мир на Ближнем Востоке стал реальностью.
Again, the records show that most of the growth in international production has been via cross-border mergers and acquisitions, including acquisitions by foreign investors of privatized State-owned enterprises, rather than greenfield investments. И вновь статистические данные свидетельствуют о том, что рост производства во всем мире происходит главным образом за счет межнациональных слияний и приобретений, в том числе приобретений иностранными инвесторами приватизированных государственных предприятий, а не за счет инвестиций в создание новых мощностей.
This is an international community. Это международное сообщество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !