Sentence examples of "Internet Network Information Center" in English

<>
Your Internet network might be causing problems with video playback. Иногда воспроизведению видео мешают настройки подключения к Интернету.
Obtain network information Получить информацию о сети
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Keep abreast of new developments, in particular with regard to the implementation of Internet protocols such as IPv6, adopt the technical means necessary for the identification of all persons entering the Internet network, and adopt the Digital ID (Digital Certificate) system. следить за достигнутыми в мире успехами в плане, в частности, применения протоколов Интернет, таких, как IPv6, и использовать необходимые технические средства для идентификации любого лица, проникающего в сеть Интернет, и выработать систему цифровой идентификации (цифровое удостоверение);
To store the network information and connect to your target WAP, tap Save. Чтобы сохранить сведения о сети и подключиться к желаемой точке доступа WAP, коснитесь элемента Сохранить.
However, there are some useful resources online that might help you. Columbia University Libraries and the Copyright Information Center at Cornell University both offer helpful guides to works that may fall in the public domain. Однако вот несколько полезных ресурсов: Библиотека Колумбийского университета и Информационный центр по авторскому праву Корнелльского университета.
Learn other things about Chrome, like downloads or network information. Узнайте больше о браузере Chrome, например, о скачивании файлов и сетевых настройках.
The real threat of evil, I think, lies in the temptations of "international governance" - say, a sinister multilateral government body called the World Information Center. Реальная угроза зла, я думаю, заключается в искушениях "международного руководства" - скажем, зловещий многосторонний правительственный орган, называемый Всемирным Информационным Центром.
This includes information such as hardware model, operating system information, browser information, IP address, mobile network information including phone number, and device identifiers. К этой категории относится такая информация, как модель устройства, информация об операционной системе, данные браузера, IP-адрес и информация о мобильной сети, включая номер телефона и идентификаторы устройства.
China's Ministry of Foreign Affairs has accused Uyghur separatist organizations, such as the Eastern Turkestan Information Center and the Uyghur Liberation Front, of being responsible for attacks ranging from the bombing of the Chinese consulate in Istanbul to a March 1997 bus bombing in Beijing. Министерство иностранных дел Китая обвинило такие организации как Восточно-туркестанский информационный центр и Освободительный фронт Уйгуров в организации широкого спектра террористических атак от взрыва Китайского консульства в Истанбуле до взрыва автобуса в Пекине в марте 1997 года.
Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information. Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети.
For customer service, contact Microsoft Sales Information Center at (800) 892-5234 between 6:30 A.M. and 5:30 P.M. Для получения информации о продуктах обратитесь в информационный центр продаж Майкрософт по телефону (800) 892-5234 с 6:30 до 17:30.
Type the network information. Введите информацию о сети.
The Space Weather Information Center at NICT distributes information on space weather conditions in real time and issues warnings when necessary. Центр информации о космической погоде при НИКТ распространяет информацию о состоянии космической погоды в реальном масштабе времени и, при необходимости, оповещает об опасности.
The Government of Monaco will also adopt a ministerial order requiring Monegasque financial institutions to report to the Financial Network Information Service (SICCFIN) any financial transactions with the Democratic People's Republic of Korea; this will enable the Principality to comply with paragraph 18 of resolution 1874 (2009). Кроме того, правительство Монако примет министерское постановление, согласно которому финансовые учреждения Монако обязаны уведомлять Службу информации и контроля за финансовыми структурами в случае финансовой операции с Корейской Народно-Демократической Республикой, что позволит Княжеству выполнить пункт 18 резолюции 1874 (2009).
The secretariats of the UNCSTD, MAP, Committee on Housing and Land Management, Committee on Sustainable Energy, the Bureaux of the CEP and the Water Convention, ICWC's Scientific Information Center and the Sava Commission each report low civil society interest, the last two also noting poor capacities of civil society and a lack of knowledge about the problems at issue. Секретариат Комиссии ООН по науке и технике в целях развития, СПД, Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию, Комитет по устойчивой энергетике, Бюро КЭП и Конвенции по водам, Центр научной информации МКВК и Комиссия по реке Сава отмечают низкий интерес организаций гражданского общества, причем два последних форума также сообщили об ограниченных возможностях гражданского общества и отсутствии знаний по указанным проблемам.
The Committee very much appreciates the information provided concerning Monaco's financial intelligence unit (FIU), the Financial Network Information Service (SICCFIN) and would welcome an update on the suspicious transaction reports (STRs) relating to the financing of terrorism that SICCFIN has received and any cases that have been prosecuted. Комитет весьма удовлетворен информацией, представленной Группой финансовой информации Монако, Службой информации и контроля за финансовыми структурами Монако (СИККФИН), и хотел бы получить обновленную информацию о поступивших в СИККФИН сообщениях о подозрительных операциях, связанных с финансированием терроризма, и о любом деле, по которому проводилось расследование.
However, seven forums, namely UNEP's Division of Early Warning and Assessment, the IWC secretariat, the CMS secretariat, EBRD, ICWC's Scientific Information Center, the Sava Commission secretariat and UNESCAP provide comments on specific provisions of the Guidelines as well. Однако семь форумов, а именно: Отдел ЮНЕП по раннему предупреждению и оценке, секретариат МКК, секретариат КМВ, ЕБРР, Центр научной информации МКВК, секретариат Комиссии по реке Сава и ЭСКАТО также представили замечания по конкретным положениям Руководства.
These include: information leaflets; Youth Employment Network fact sheets; Network information packs for potential partners, agency staff, journalists and the general public; the Youth Employment Network Newsletter, with an ever-growing partner and issues coverage; and a comprehensive interactive website. К ним относятся информационные брошюры; фактологические бюллетени Сети по обеспечению занятости молодежи; комплекты информационных материалов Сети по обеспечению занятости молодежи для потенциальных партнеров, сотрудников учреждений, журналистов и широкой общественности; информационный бюллетень Сети по обеспечению занятости молодежи, охватывающий все большее число партнеров и освещающий все более обширную тематику; и всеобъемлющий интерактивный веб-сайт.
The Government called as an expert witness the regional advisor from Landinfo (Country of Origin Information Center), who has personal and up to date knowledge of the human rights situation in Mauritania. В качестве эксперта правительство пригласило сотрудника Центра информации о странах происхождения, который лично знаком с положением в области прав человека в Мавритании и обладает на этот счет свежей информацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.