Sentence examples of "Intoxication" in English with translation "опьянение"

<>
Lewdness in public Intoxication, unlawful entry and attempted kidnapping. Разврат на публике, опьянение, незаконный вход и попытка похищения.
Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя.
On 25 December another member of the military, also in a state of intoxication, reportedly fired on a group of people, killing two and wounding one other. 25 декабря другой военный, также находясь в состоянии опьянения, открыл огонь по группе людей, убив двоих человек и ранив одного человека.
The faculties of crew members on duty and other persons on board who participate temporarily in the navigation of the vessel shall not be impaired as a result of a state of fatigue or intoxication.” Находящиеся на вахте члены экипажа, а также другие находящиеся на борту судна лица, временно участвующие в управлении движением судна, не должны находиться в состоянии усталости или опьянения ".
The faculties of crew members on duty and other persons on board who temporarily participate in the navigation of the vessel shall not be impaired as a result of a state of fatigue or intoxication.” Находящиеся на вахте члены экипажа, а также другие находящиеся на борту судна лица, временно участвующие в управлении движением судна, не должны находиться в состоянии усталости или опьянения.
The term “state of intoxication” means a state occurring as a result of the use of alcohol, narcotics, medicines or other similar substances and determined from the results of laboratory examination or from clinical symptoms in accordance with national legislation and practice; термин " состояние опьянения " означает состояние, наступающее в результате употребления алкоголя, наркотиков, медикаментов или иных подобных веществ и определяемое по результатам лабораторных анализов или по клиническим признакам в соответствии с национальным законодательством и практикой;
Under the Code of Administrative Offences it is an offence for parents or other persons to induce a state of alcoholic intoxication in a minor, to sell alcoholic drinks or tobacco products to a minor or to allow an adolescent aged under 16 to appear in a public place in a drunken condition. В соответствии с Кодексом об административных правонарушений предусмотрена административная ответственность родителей или иных лиц за доведение несовершеннолетнего до состояния опьянения, продажу несовершеннолетним алкогольных напитков и табачной продукции, а также за появление подростков в возрасте до 16 лет в общественных местах в нетрезвом состоянии.
The amendments introduced to articles 12.8 and 12.26 of the Code of Administrative Offences in 2004 and 2005, which increased the penalties for driving while intoxicated and refusing to submit to a medical test for intoxication, have been an effective means of reducing one of the main risk factors identified in the resolutions and reports, namely, driving under the influence of alcohol. Действенной мерой снижения влияния одного из основных факторов риска, отмеченного в резолюциях и докладах — управления транспортным средством под воздействием алкоголя — стали поправки в статьи 12.8 и 12.26 Кодекса об административных правонарушениях, внесенные в 2004 и 2005 годах и ужесточившие ответственность за управление транспортным средством в состоянии опьянения и отказ от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения.
Other studies in the public health sector have established that of the pupils at some schools and specialized secondary schools and students of higher educational establishments questioned, 17.5 % admitted using drugs with the intention of intoxication, more than half of them stating that they had started taking drugs at the age of 16-18, 24 % at 13-15 and 4.4 % at 9-13. В результате других исследований, проведенных сектором здравоохранения установлено, что среди опрошенных учащихся некоторых школ, средних специальных и студентов высших учебных заведений употребление наркотических веществ с целью опьянения отмечено среди 17,5 % опрошенных, более половины опрошенных указало начало употребления наркотических веществ в возрасте 16-18 лет, 24 % в возрасте 13-15 лет, 4,4 %- в возрасте 9-13 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.