Sentence examples of "Invitation" in English
However, it declined the invitation at the last minute.
Однако в последнюю минуту Лига отвергла это предложение.
Markets understandably interpreted such statements as an invitation to pessimism.
Рынки, понятное дело, проинтерпретировали такие заявления, как пессимистический прогноз.
Ensure that Send an invitation to the group is checked.
Убедитесь, что флажок Send an invitation to the group установлен.
The resulting cash-based economy is an invitation to corruption.
Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции.
He extends an invitation to a private reception at his residence.
Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
How could it be that two upstanding gentlemen did not merit an invitation?
Отчего же два столь представительных джентльмена не приглашены на светский раут?
This is useful for providing a separate flow for re-engagement or invitation.
Этот способ действительно поможет вам повторно вовлечь игроков или стимулировать их приглашать своих друзей.
The Working Group had first transmitted a request for an invitation in 2000.
Впервые Рабочая группа просила разрешить ей посетить страну в 2000 году.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
You may also reply to an invitation by clicking on Reply to [name].
Вы можете ответить на сообщение, нажав на иконку Ответить в правом верхнем углу окна.
Other feline behaviors are tricky, because they appear to be an invitation for petting.
В других случаях поведение кошки может быть неоднозначным и обманчивым, поскольку создается впечатление, что она хочет, чтобы ее приласкали.
I am honoured by the invitation, but I shall have to think about it.
Для меня это предложение большая честь, но мне нужно подумать.
The Working Group accepted the invitation and a mutually convenient date is being sought.
Группа приняла это предложение, и в настоящее время определяются удобные для обеих сторон сроки.
I've given it a lot of thought, and I'm respectfully declining your stupid-ass invitation.
Я тщательно подумал и вежливо отклоняю твое дурацкое предложение.
This invitation was transmitted to selected international organizations by the Secretariat by letter dated 18 December 2003.
В письме от 18 декабря 2003 года Секретариат направил это предложение избранным международным организациям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert