Sentence examples of "Ireland" in English
These recommendations overlapped to a considerable extent recommendations made in November 1998 by the Equal Opportunities Commission (GB) and officials from the relevant Northern Ireland and British Departments are liasing closely in consideration of the recommendations.
Эти рекомендации в значительной степени дублировались рекомендациями, сделанными в ноябре 1998 года Комиссией по равным возможностям (Великобритания), и должностные лица соответствующих североирландских и британских ведомств тесно сотрудничают в рассмотрении этих рекомендаций.
In so doing, I drew parallels between the Northern Ireland Good Friday Agreement and the Constitutional Framework in Kosovo — both of which provide for multi-ethnic structures, without prejudicing the character of an eventual, final constitutional status.
При этом я вижу много общего между североирландским Соглашением, подписанным в Великую пятницу, и «Конституционными рамками» в Косово — оба документа предусматривают многоэтнические структуры, не предвосхищая характер окончательного конституционного статуса.
On 20 May 1999, Toby Harnden, Irish correspondent for The Daily Telegraph, published two articles about Bloody Sunday on the basis of interviews with two members of the Northern Ireland security forces who took part in the events.
20 мая 1999 года Тоуби Харнден, ирландский корреспондент " Дейли телеграф ", опубликовал две статьи о " кровавом воскресенье " с использованием материалов, сообщенных ему двумя членами североирландских сил безопасности, которые были участниками событий.
Following commitments under the Good Friday Agreement, on 7 May 1999 in May 2000, the Human Rights Commission Act, providing for an independent Human Rights Commission (which, in keeping with its mandate under the Agreement and with the Paris Principles, works towards the promotion, protection and development of human rights, including in a Joint Committee with the Northern Ireland Human Rights Commission) was signed into law.
Согласно обязательствам, установленным в Соглашении " Страстной пятницы " от 7 мая 1999 года, в мае 2000 года вошел в силу Закон о Комиссии по правам человека, предусматривающий создание независимой Комиссии по правам человека (которая в соответствии со своим мандатом по Соглашению и Парижскими принципами призвана заниматься поощрением, защитой и развитием прав человека, в том числе в рамках Объединенного комитета с Североирландской комиссией по правам человека).
Otherwise, this Statement is an agreement between you and Facebook Ireland Limited.
В противном случае настоящее Положение является соглашением между вами и Facebook Ireland Limited.
Ben, how are we gonna get Kathy Ireland to do naked aerobics for them?
Бен, как мы уговорим Кэти Айрлэнд заниматься перед ними аэробикой голышом?
Microsoft Ireland Operations Limited is our data protection representative for the European Economic Area and Switzerland.
Нашим представителем в сфере защиты данных на территории Европейской экономической зоны и Швейцарии является компания Microsoft Ireland Operations Limited.
The data protection officer of Microsoft Ireland Operations Limited can be reached at the following address:
С представителем компании Microsoft Ireland Operations Limited, ответственным за работу в сфере защиты данных, можно связаться по следующему адресу:
References to “us,” “we,” and “our” mean either Facebook, Inc. or Facebook Ireland Limited, as appropriate.
В соответствии с вышеизложенным, такие слова как «мы», «нас» и «наш» относятся либо к Facebook, Inc. либо к Facebook Ireland Limited.
The data controller responsible for your information is Facebook Ireland Ltd., which you can contact online or by mail at:
Ответственность за управление вашими данными несет компания Facebook Ireland Ltd., с которой вы можете связаться в Интернете или по почте:
For example, in Austria, Ireland, Italy and Spain, such failure constitutes an administrative offence and subjects the infringer to payment of a fine.
Например, в Австрии10, Ирландии11, Италии12 и Испании13, такая неспособность представляет собой административное правонарушение и на правонарушителя может быть наложен штраф14.
Last week, Portugal joined Greece and Ireland in seeking an official bailout to avoid a default that would undermine Europe's banking system.
В обмен на неотложные займы, все три страны вынуждены согласиться на принятие мер жесткой экономии.
Confidence in Italy, Spain, Ireland, Portugal, and Greece is rapidly evaporating, while the stronger economies in northern Europe are doing better, although they are struggling, too.
В Италии, Испании, Португалии и Греции уверенность быстро тает, в то время как более сильные экономики северной Европы находятся в более выигрышном положении, хотя и им приходится нелегко.
In fact, they have no legislative status in Ireland whatsoever, despite our importance for the species and also the historical context within which basking sharks reside.
Фактически у них нет какого-либо законного статуса, несмотря на значимость этого вида, а также присущего им исторического контекста.
LinkedIn Ireland Unlimited Company is an Irish entity, not a China company, therefore, LinkedIn is unable to issue China VAT invoices used for tax purposes in China.
LinkedIn Ireland Unlimited Company является ирландским юридическим лицом, а не китайской компанией. Поэтому LinkedIn не имеет возможности выставлять счета с китайским НДС, используемые для целей налогообложения в Китае.
In November 2004 NAWO submitted its response to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Government's consultation “Paying the Price — a consultation paper on prostitution”.
В ноябре 2004 года НАЖО представил свой ответ в связи с проведенными правительством Соединенного Королевства консультациями на тему «Расплата — консультационный документ по вопросам проституции».
Out of these 9 members that have submitted firm pledges, UNFPA has received the written schedule of payments from Ireland, New Zealand, Norway and Sweden, as of 1 April 2004.
Из этих 9 членов, давших твердые обязательства в отношении взносов, по состоянию на 1 апреля 2004 года Новая Зеландия, Норвегия и Швеция представили ЮНФПА в письменном виде графики внесения своих взносов.
Indeed, only last July the eurozone made a big show of its financial "stress tests" of its banks, giving almost all of them, including in Ireland, a clean bill of health.
Действительно, только в этом июле еврозона устроила большое шоу финансовых "стресс-тестов" своих банков, выдавая почти всем им, включая ирландские, справку об отсутствии заболеваний.
But the EFSF's founders did not take into account banks' enormous short-term liabilities, which in a crisis effectively become government debt, as Ireland has been the most recent to demonstrate.
Но основатели EFSF не приняли во внимание многочисленные краткосрочные обязательства банков, которые во время кризиса, в сущности, становятся государственным долгом.
The laws of Austria, Ireland, Italy and Spain, for example, provide that failure to make the contract terms available constitutes an administrative offence and subject the infringer to payment of a fine.
Законы Австрии31, Ирландии32, Италии33 и Испании34 предусматривают, например, что неспособность обеспечить доступность договорных условий представляет собой административное правонарушение и что на нарушителя может быть наложен штраф35.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert