Sentence examples of "Isolate" in English

<>
Can we isolate the wave? Мы можем экранировать излучение?
Measure it, blood-type it and isolate it. Измерить, определить тип крови и в изолятор.
Your goal is to isolate her fecundity ASAP. Ваша цель - срочно изъять её половые железы.
I am attempting to isolate him with thermal sensors. Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков.
Computer, isolate the precise time index of this image. Компьютер, определить точное время этого изображения.
We'll isolate the vessels, then take the tumor out under direct vision. Мы проведем сосудистую изоляцию для лучшей визуализации опухоли.
In the end, this will isolate the US far more than China or Mexico. В итоге, США окажутся намного более закрытой страной, чем Китай или Мексика.
Now we have to isolate samples of the genes, and put them into production at once. Теперь мы должны собрать образцы генов и запустить бактерии в широкое производство.
Let's try and isolate this bleeder until we figure out what we're dealing with. Давайте попробуем избавиться от кровотечения, пока не выясним с чем имеем дело.
If the computer senses a hull breach it automatically closes emergency bulkheads to isolate the breach. Если компьютер обнаруживает повреждение корпуса, то он автоматически закрывает аварийные переборки для изоляции повреждения.
However simple chart analysis allows us to isolate those points on the chart where multiple signals agree. Однако простой анализ графика позволяет нам отделить те точки на графике, в которых многократные сигналы сходятся воедино.
Such symbolic politics forms a key part of the mainland's relentless effort to isolate Taiwan internationally. Подобная символичная политика является ключевой составляющей неутомимого стремления Китая организовать международную изоляцию Тайваня.
It would then be possible to get offshore financial centers to cooperate by threatening to isolate them. Это даст возможность добиться сотрудничества офшорных финансовых центров путём предупреждения об их возможной изоляции.
I'm now doing everything that I can to isolate him, identify and pull back his assets. Сейчас я делаю все, что могу, чтобы развязать ему язык, выявить и обезопаситься от ущерба.
There may be something in David's papers that would help isolate the flaw in my data. В бумагах Дэвида может быть что-нибудь такое, что могло бы помочь найти ошибку в моих вычислениях.
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available; включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, если таковой имеется;
Instead, the focus should be on diplomatic efforts to detach Syria from Iran and isolate the Tehran regime. Вместо этого следует сосредоточиться на дипломатических усилиях по отделению Сирии от Ирана и изоляции тегеранского режима.
On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman. С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
Maintenance of separate budget and expenditure records to isolate transactions for the regular budget from other UNHCR funds; ведение отдельного бюджета и отчетности по расходам, для того чтобы отделить операции по региональному бюджету от операций по другим фондам УВКБ;
I can't isolate the source, but the fluctuation seems to originate from one of the substations regulating humidity. Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.