Sentence examples of "Juveniles" in English

<>
Translations: all136 подросток44 молодь8 other translations84
Source: AIC Juveniles in Detention 1981-2005 (Taylor 2006). Источник: AIC Juveniles in Detention 1981-2005 (Taylor 2006).
She got two female juveniles possibly a male juvenile. У неё две малолетки девочки и, возможно, мальчик.
He recruits juveniles on skateboards To run drugs for him? Он вербует несовершеннолетних скейтбордистов доставлять ему наркотики?
In social groups of animals, the juveniles always look different than the adults. В социальных группах животных юные особи всегда выглядят не так, как взрослые.
Juveniles with no general secondary education study in five general-education schools established within correctional institutions. Несовершеннолетние, не имеющие среднего общего образования, обучаются в пяти общеобразовательных школах, созданных при исправительных учреждениях.
Detention of juveniles in the absence of exceptional circumstances and the failure to consider alternative preventive measures; содержание под стражей несовершеннолетних при отсутствии исключительных обстоятельств и отказ от рассмотрения возможности использования альтернативных мер пресечения;
Criminal offences committed by groups of juveniles were increasing, while criminal activity by large-scale organized gangs was decreasing. Число уголовных правонарушений, совершаемых группами несовершеннолетних, продолжало расти, в то время как уровень преступной деятельности крупных организованных банд снижался.
Deeply concerned at the severity and brutality with which children and juveniles are used as instruments in criminal activities, будучи глубоко обеспокоена жестокостью и грубостью, с которой дети и несовершеннолетние используются в качестве орудия в преступной деятельности,
The sentence of deprivation of liberty is served in correctional institutions, correctional institutions for juveniles and in military correctional units. Исполнение приговора к лишению свободы обеспечивается в исправительных колониях, исправительных колониях для несовершеннолетних и военно-исправительных учреждениях.
In addition, the law substantially narrows the grounds for using detention in custody for juveniles under the age of 18. Помимо этого, применительно к лицам, не достигшими 18 лет, в законе существенно сужено основание применения заключения под стражу как мера пресечения.
We have found a lot of evidence that dinosaurs changed from when they were juveniles to when they were adults. Мы нашли много доказательств тому, что динозавры изменялись, вырастая из детенышей во взрослых особей.
Meanwhile, it should be assured that the death penalty was not applied to juveniles, the mentally abnormal and the sick. Пока же следует добиваться того, чтобы смертная казнь не применялась к несовершеннолетним лицам, умственно неполноценным гражданам и больным.
Handcuffs cannot be used on persons under 17, except of juveniles over 16 suspected of committing crime against life and health. Запрещается использовать наручники в отношении лиц моложе 17 лет, за исключением несовершеннолетних старше 16 лет, которые подозреваются в совершении преступлений против жизни и здоровья человека.
A psychological service was set up in 2002 at several prisons for juveniles and women and in a maximum security facility. Служба психологической помощи была создана в 2002 году сначала в некоторых пенитенциарных учреждениях Азербайджана- для несовершеннолетних, женщин, тюрьме, учреждении особого режима.
As indicated in my last report, there is only one remand home and one approved correctional school for juveniles in Sierra Leone. Как отмечалось в моем последнем докладе, в Сьерра-Леоне существует только один изолятор временного содержания и одна официальная исправительная школа для несовершеннолетних.
So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too. Итак, эти организмы размножаются. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
Article 8 of the Juveniles Act No. 1 of 1994 prescribes the penalties that may be imposed on minors, which do not include capital punishment. В статье 8 Закона о несовершеннолетних № 1 от 1994 года предусмотрены меры наказания в отношении несовершеннолетних, которые исключают смертную казнь.
In addition, juveniles are often held for long periods in pre-trial detention with adults, or are either tried by magistrates'courts or released without trial. Кроме того, нередко несовершеннолетние в течение долгого времени содержатся в камерах предварительного заключения вместе со взрослыми и либо предстают перед магистратскими судами, либо освобождаются без суда.
The Committee is concerned about the conditions of detention of juveniles, particularly that persons under 18 in places of detention are not always separated from adults. Комитет выражает обеспокоенность в связи с условиями содержания несовершеннолетних, особенно в связи с тем, что лица моложе 18 лет не всегда содержатся в местах лишения свободы отдельно от взрослых.
Noting that State party legislation provided for the separation of juveniles from adult prisoners “as far as possible”, he enquired about the reasons for that qualification. Отмечая, что законодательство государства-участника предусматривает " насколько это возможно " содержание несовершеннолетних отдельно от взрослых заключенных, он интересуется причинами такой оговорки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.