Sentence examples of "Keeping in mind" in English with translation "помнить"
It is worth keeping in mind what advocates of a Palestinian right of return now prefer to forget:
Стоит помнить о том, о чем в настоящее время предпочитают забыть защитники палестинского права на возвращение:
Keeping in mind that your critical attitude is ruining our Saturday night together, and I'm not above minimizing your window.
И помни о том, что твоя критическая позиция портит наш субботний вечер, и я недалёк от того, чтобы минимизировать твоё окно.
I would start by keeping in mind that some countries' capacity to absorb advice is limited, so it should be offered in smaller portions.
Я бы начал с того, что помнил бы о том, что способность некоторых стран воспринимать советы ограничена, поэтому их следует предлагать небольшими порциями.
If this means that the debt-to-GDP ratio will be higher than 120% in 2020, we devise smart ways to rationalize, re-profile, or restructure the debt – keeping in mind the aim of maximizing the effective present value that will be returned to Greece’s creditors.
Если это означает, что соотношение долга к ВВП будет выше 120% в 2020 году, мы найдем подходящие пути рационализации, перепрофилирования или реструктуризации этого долга, помня о целях максимизации эффективной приведенной стоимости, которая будет возвращена кредиторам Греции.
It is worth keeping in mind what advocates of a Palestinian right of return now prefer to forget: Palestinian Arabs and four Arab members of the UN went to war in 1948 not only against Israel, but against international legitimacy and the UN plan for a two-state solution.
Стоит помнить о том, о чем в настоящее время предпочитают забыть защитники палестинского права на возвращение: палестинские арабы и четыре арабские страны-члены ООН пошли на войну в 1948 г. не только против Израиля, но и против международной законности и плана ООН о решении двух государств.
I'm just saying that you guys are in this together, so it's just worth keeping that in mind.
Я лишь говорю, что вы вместе во всем этом, и стоит помнить об этом.
But keep in mind that this creates duplicates.
Но помните, что при этом образуются повторяющиеся данные.
Things to keep in mind before deactivating your account:
Что нужно помнить перед деактивацией аккаунта:
Keep in mind that impressions and reach are different.
Помните, что показы и охват — это не одно и то же.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert