Sentence examples of "Knee" in English with translation "коленка"

<>
Behind my knee, lasts longest. Под коленками, там запах держится долго.
I got marshmallow on my knee. У меня зефир к коленке прилип.
A cold, a sunburn, a scratched knee. Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки.
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
I had shorts and full knee bruise. Я носил короткие штаны и коленки все в синяках.
Scrape up my knee like other girls can. Обдирать коленки, как другие девушки.
A whelp of 14 when you first sat on my knee, right, George? 14 летним щенком ты впервые примостился у меня на коленках, помнишь, Джордж?
I played one game in the pros, I blew out my knee and that was it. Сыграл одну игру в профи, и коленка полетела к черту.
All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway. Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле.
The deep knee bends and blow dryers, and the crazy lengths she went through to get her baby to go to bed. Стояние на коленках, сушка, и километры, которые она накручивает, чтобы ребёнок заснул.
I realized that I wanted a girl who spits her gum out accidentally, and wears a maxi-pad around her knee, and bakes really good maple bars just to make me feel cozy. И понял, что мне нужна девушка, у которой случайно выпадает жвачка изо рта, которая приклеивает прокладку на коленку, и которая печёт вкуснейшие батончики с кленовым сиропом, просто что бы меня порадовать.
You don't have to give me that pitying look, like I'm some kindergartener who came to school with a maxi pad around her knee because she thought it was a bandage. Не надо смотреть на меня с таким сочувствием, как на первоклашку, пришедшую в школу с прокладкой приклеенной вокруг коленки, потому что она решила, что это пластырь.
"Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards." "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
Head and shoulders, knees and toes. Голова и плечики, коленки и пальчики.
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
With a snotty nose and scraped knees. Сопливый нос и исцарапанные коленки.
My knees still buckle every time I get on a stage. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
I'm trying to save those precious knees you're always bragging about. Я пытаюсь спасти эти прелестные коленки, которыми ты вечно хвастаешь.
So sexy when you're working on your knees, girl I'm out of my head Очень сексуальная, на твоих коленках, девочка Я теряю голову
So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees. Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.