Sentence examples of "Laurent" in English
Recently, thousands more fled fresh outbreaks of fighting between local militias and supporters of Laurent Nkunda, a renegade general of Congo's army, who has rejected a call to begin disarming his troops.
Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск.
Reiterated the interest of his Government to act upon its arrest warrants for Laurent Nkunda;
вновь заявил о заинтересованности правительства его страны в исполнении ордера на арест Лорана Нкунды;
Some Socialists are more radical, advocating, as Laurent Fabius recently did, the suppression of stock options.
Некоторые социалисты настроены более радикально и предлагают, как это недавно сделал Лоран Фабиус, запретить опционы на акции.
The alleged perpetrator is Captain Gaston, an officer of the non-integrated 81st Brigade loyal to Laurent Nkunda.
Предполагаемым виновным в этом лицом является капитан Гастон — офицер неинтегрированной 81-й бригады, лояльной Лорану Нкунде.
Presidents Laurent Gbagbo and Amadou Toumani Touré expressed their deep gratitude to President Lansana Conté for his great solicitude towards them.
Президенты Лоран Гбагбо и Амаду Тумани Туре выразили президенту Лансане Конте глубокую признательность за проявленное к ним внимание.
In May 2001, President Laurent Gbagbo made an official visit to Angola during which he addressed a special session of the National Assembly.
В мае 2001 года президент Лоран Гбагбо нанес официальный визит в Анголу, в ходе которого он выступил на специальной сессии Национальной ассамблеи.
The Group has visited one of his cattle ranches in Kilolirwe (Masisi territory), on which Laurent Nkunda has set up a military operational base:
Группа побывала на одной из его скотоводческих ферм в Килолирве (округ Масиси), на которой Лоран Нкунда создал военную операционную базу:
Laurent Gbagbo had then won the presidential elections of 22 October 2000, whereupon General Guéi had dissolved the presidential commission and proclaimed himself President elect.
В итоге на президентских выборах, состоявшихся 22 октября 2000 года, победил Лоран Гбагбо, после чего генерал Геи распустил президентскую комиссию и провозгласил себя вновь избранным президентом.
The Virunga Institute and the Karamba Primary School in Jomba (Rutshuru territory, North Kivu) are reportedly occupied by troops under the command of Laurent Nkunda.
Как сообщалось, институт Вирунга и начальная школа Карамба в Жомбе (округ Рутшуру, Северная Киву) заняты войсками под командованием Лорана Нкунды.
According to Laurent Dubois, a political science professor at the Sorbonne in Paris, Noyer may pay for Sarkozy's battles with the European Central Bank.
Согласно Лорану Дюбуа, профессору политических наук Сорбонского университета в Париже, Нойер мог заплатить за распри Саркози с Европейским центральным банком.
On 12 December 2005, Colonel Kasikila, the commander of FARDC's 5th brigade, swept 33 men from General Laurent Nkunda's group from the Lueshe mine.
12 декабря 2005 года полковник Касикила, командир 5-й бригады ВСДРК, вынудил 33 человека из групп от генерала Лорана Нкунды покинуть рудник Луеше.
Nearly two years have passed since France’s then-foreign minister, Laurent Fabius, struck his gavel and declared: “The Paris agreement for the climate is accepted.”
Прошло почти два года с тех пор, как тогдашний министр иностранных дел Франции Лоран Фабиус ударил по столу молотком и объявил: «Парижское соглашение по климату принято».
Powerful mainstream Socialists, such as former Prime Minister Laurent Fabius, joined traditional leftist minorities in the party – either rigidly euroskeptic or unrealistically euromaximalist – to rally around refusal.
Влиятельные социалисты из числа умеренных, такие как бывший премьер-министр Лоран Фабиус, примкнули к традиционным радикальным меньшинствам внутри партии, таким как непримиримые евроскептики или евромаксималисты, сплотившись вокруг позиции неприятия проекта договора.
The Group was also able to establish through eyewitness testimonies that Colonel Mulomba Bahati played a major operational role, together with Captain Seko, Laurent Nkunda's brother.
Группа также смогла установить на основе показаний очевидцев, что главным действующим лицом был полковник Муломба Бахати наряду с капитаном Секо, братом Лорана Нкунды.
After the events of Bukavu in June 2004, the dissident Congolese forces of General Laurent Nkunda and Colonel Jules Mutebutsi were sidelined but continued to pose a potential threat.
После событий, происшедших в Букаву в июне 2004 года, оппозиционные конголезские силы генерала Лорана Нкунды и полковника Жюля Мутебутси отошли в тень, хотя и продолжали представлять потенциальную угрозу.
The winner, the southerner Laurent Gbagbo, then refused to concede his defeat by Ouattara in 2010, leading to violent conflict and fear of a long and potentially genocidal civil war.
Победитель на этих выборах, представитель Юга Лоран Гбагбо, впоследствии отказался уступить власть после своего поражения Уаттару на выборах в 2010 году, что привело к началу жестокого конфликта и породило страх перед возможностью начала длительной гражданской войны, способной закончится геноцидом.
This community-led approach will be critical to the success of the “total sanitation campaign,” which Haitian Prime Minister Laurent Lamothe and I launched in Los Palmas during my visit.
Этот подход, под руководством сообщества, будет иметь решающее значение для успеха “общей кампании по санитарии”, которую запустили в Лас-Пальмасе Премьер-Министр Гаити Лоран Ламот и я, во время моего визита.
Recalling that it endorsed the Agreement signed by President Laurent Gbagbo and Mr. Guillaume Soro in Ouagadougou on 4 March 2007, and that it welcomed the four subsequent Supplementary Agreements,
напоминая о том, что он одобрил Соглашение, подписанное 4 марта 2007 года в Уагадугу президентом Лораном Гбагбо и г-ном Гийомом Соро, и приветствовал четыре последующих Дополнительных соглашения,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert