Sentence examples of "Les" in English

<>
Translations: all69 les23 ле2 other translations44
The tunnels are famous for having been used by the Resistance, which Victor Hugo wrote about in "Les Miserables." Эти тоннели известны тем, что их использовали во времена Сопротивления, о чем Виктор Гюго написал в "Отверженных".
It's a Les Paul 90-60 Sunburst. Это Лес Пол 90-60, золотистого цвета.
When I was 11 years old, my headmaster, at the time, gave me a video of Les Miserables which starred Michael Ball, and I was hooked. Когда мне было 11 лет, мой директор показал мне видео "Отверженные", где снимался Майкл Болл, и я была поражена.
Les, do you have a frame line? Лес, теперь у тебя есть граница кадра?
Whenever you touch Les, we take a drink. Каждый раз, когда ты касаешься Лес, мы пьем.
Les, your boom's all over my frame. Лес, твоя штанга попала в кадр.
The setting is a boarding house, Les Mimosas. Все происходит в гостинице, Мимозы.
This is no time for Tai Chi, Les. Нет времени для Тай Чи, Лэс.
Les and I just had something magical happen today at lunch. Мы с Лес пережили сегодня нечто совершенно волшебное за ланчем.
I also have the sad duty of telling you how les passed. Мне тоже грустно от того, что я рассказываю вам о произошедшем.
So Les Noble in Aberdeen kind of found this a bit unbelievable really. Лэс Ноубл из Абердина не поверил этому.
I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade. Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса.
So Les did a finer study and he found out it came out about 9,000. Лэс провёл более тщательное исследование. Он пришёл к цифре 9 тысяч.
The teams have now begun their work in Les Cayes, where they have opened 280 case files. Эти группы в настоящее время начали работу в Ле-Ке, где они приступили к изучению дел 280 сотрудников.
In Europe, the call to punish Britain pour encourager les autres – to warn those contemplating the same – is already rising. В Европе, призыв наказать Великобританию, чтобы другим было неповадно – для предостережения тех, кто планирует подобное – уже растет.
I'm standing here with Les Grossman, and he is dying to tell you why he's apparently wiped his ass with the TiVo clause from your contract. Я тут с Лесом Гроссманом, и он мечтает рассказать, почему он подтер задницу страничкой из твоего контракта, где написано про ТиВо.
Over the past 90 days, MIFH has completed 13 medical civil action projects (MEDCAPS), benefiting approximately 2,500 Haitians in Cité Soleil, Bel Air, Les Cayes and Hinche. За последние 90 дней МВСГ завершили 13 проектов медицинской гражданской деятельности (МЕДКАПС), осуществлявшихся в интересах приблизительно 2500 гаитянцев в Сите-Солей, Бель-Эр, Леке и Энше.
In France, President Emmanuel Macron’s new political party, La République en Marche!, has effectively supplanted the old center-right Gaullist party, Les Républicains, as well the center-left Socialists. Во Франции новая политическая партия президента Эммануэля Макрона, «Вперед, Республика!», фактически вытеснила старую правоцентристскую голлистскую партию, республиканцев, а также левоцентристов-социалистов.
For decades the Socialists and the parties of the right, now grouped in Les Républicains, have failed to deliver the economic reforms – and thus the economic growth – that France badly needs. Десятилетиями социалисты и правые партии (сейчас это «Республиканцы») не могли провести экономические реформы, в которых остро нуждалась Франция, а, следовательно, обеспечить рост экономики.
Even before François Fillon of the conservative Les Républicains was reported to have paid his wife public funds for unperformed tasks, the eventual victor, Emmanuel Macron, had made transparency a central issue of his campaign. Выигравший эти выборы Эммануэль Макрон сделал прозрачность главным сюжетом своей предвыборной кампании, причём даже до того, как появились сообщения о том, что Франсуа Фийон из консервативной партии «Республиканцы» выплачивал бюджетные деньги своей жене за работу, которую она не выполняла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.