Beispiele für die Verwendung von "Lesser Slave Lake" im Englischen
The International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris, and amended by the Protocol of Lake Success (New York) on 4 May 1945 (accession through the principle of succession of State by letter of 2 May 1963 addressed to the Secretary-General of the United Nations).
Международная конвенция о борьбе с торговлей белыми рабынями, подписанная в Париже, с изменениями, внесенными Протоколом, подписанным в Лейк-Саксессе (Нью-Йорк) 4 мая 1945 года (присоединился в рамках принципа правопреемства государств письмом от 2 мая 1963 года, адресованным Генеральному секретарю ООН);
International Convention for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 4 May 1910, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949.
Международная конвенция о борьбе с торговлей белыми рабынями, подписанная в Париже 4 мая 1910 года и измененная Протоколом, подписанным в Лейк-Саксессе, Нью-Йорк, 4 мая 1949 года.
International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic, signed at Paris on 18 May 1904, amended by the Protocol signed at Lake Success, New York, 4 May 1949.
Международный договор о действительном предупреждении преступной торговли, известной как торговля белыми рабынями, подписанный в Париже 18 мая 1904 года и измененный Протоколом, подписанным в Лейк-Саксессе, Нью-Йорк, 4 мая 1949 года.
Incidentally, other pillars of the genre, such as writers, Horace McCoy and Jim Thompson, and directors, Jules Dassin, Joseph Losey, and Edward Dmytryk, were also close to the Communist Party, albeit to a lesser extent.
Как, кстати, были, по меньшей мере, близки к компартии и такие столпы жанра, как писатели Хорас Маккой и Джим Томпсон, режиссеры Жюль Дассен, Джозеф Лоузи, Эдвард Дмитрик.
The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme.
Защита заявила, что планирует предложить Мэннингу признать вину за менее серьезные преступления, а другие обвинения оспаривать как чрезмерные.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
An eclectic collection of lesser enemies has since joined the list, including everything from burdensome bureaucracy, emigration, and low birth rates to bad roads, nepotism, and international indifference.
В список также входит эклектичная коллекция врагов поменьше: от разрушительной бюрократии, эмиграции и низкой рождаемости до плохих дорог, кумовства и международного равнодушия.
One rule for fourth wave corrections is that they could trace back all the way to the low of the previous wave four of lesser degree and given the overall perky look of the NAS100.I there would still be a good chance of new bull market highs going forward.
Как гласит правило 4-волновых коррекций, весь ход к минимуму предыдущей 4-й волны меньшего размера может быть полностью отыгран, и учитывая общую ситуацию по NAS100.I, можно отметить, что у индекса сохраняются приличные шансы на новые максимумы бычьего рынка.
For now the uptrend remains intact for both the DAX (figure 1) and to a lesser degree the SMI (figure 2).
Пока восходящий тренд остается неизменным для DAX (график 1) и в меньшей степени для SMI (график 2).
Perhaps that’s why Bank of England Governor Mark Carney last advised that UK interest rates will rise despite soft patches in some corners of the economy, including expectations for a lesser rate of inflation.
Возможно, поэтому в последний раз председатель Банка Англии Марк Карни заявил о том, что процентные ставки в Великобритании повысятся, несмотря на ослабление в некоторых сегментах экономики, включая угрозу снижения инфляции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung