Sentence examples of "Linden" in English

<>
Translations: all17 липа4 other translations13
You've been spelled with linden. На тебе заклинание корня липы.
The linden trees are in bloom. Липы в цвету.
In the yard, next to the linden tree. Во дворе, возле липы.
One leaf from the Silver Linden and the nature badge is all mine! Один лист с войлочной липы и значок по природоведению мой!
Meanwhile, the manufacturers, Linden Labs, have said they will modify the game to prevent virtual children from having sex. Тем временем, разработчик игры, компания Linden Labs, заявила, что внесет изменения в игру, чтобы воспрепятствовать виртуальным детям заниматься сексом.
Morning to you, too, Linden. И тебя с добрым утром, Линден.
Detective Linden, this is highway patrol. Детектив Линден, это дорожно-патрульная служба.
I'm right below Wilshire and Linden. Мне на угол Уилшир и Линден, так что.
This is Linden, my new ball and chain. Это Линден, прикован к ней как каторжник.
Let's put this mope in the box, Linden! Надо брать этого нытика, Линден!
Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden. Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" с этой доской, Линден.
Oil sludge constitutes the most important type of solid waste in terms of quantity (Linden et al., 1990). С точки зрения количества самой значительной категорией твердых отходов является нефтяной шпам (Linden et al., 1990).
“The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden. «Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden).
Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently. Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку.
USAID has funded a programme involving six NGO'S to work on a Youth HIV/AIDS Awareness Project that targets three groups: out of school youth, mini-bus drivers and conductors, and youth in organised groups in Georgetown, Linden and New Amsterdam. ЮСАИД финансировало программу с участием шести НПО для работы по проекту повышения осведомленности молодежи о ВИЧ/СПИДе, который был направлен на три группы лиц: не посещающая школы молодежь, водители и кондукторы минибусов и молодежь в организованных группах в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме.
Popescu, Short and their colleagues Noah Linden and Andreas Winter reported the discovery in the journal Physical Review E in 2009, arguing that objects reach equilibrium, or a state of uniform energy distribution, within an infinite amount of time by becoming quantum mechanically entangled with their surroundings. Попеску, Шорт и их коллеги Ной Линден (Noah Linden) и Андреас Уинтер (Andreas Winter) сообщили о своем открытии в журнале Physical Review E в 2009 году, заявив, что предметы приходят в равновесие, или в состояние равномерного распределения энергии, в течение неопределенно долгого времени за счет квантово-механического смешения с окружающей средой.
This is done entirely using, kind of, the tools that are built into Second Life, so the innate concept of becoming pregnant and having a baby, of course - Second Life is, at the platform level, at the level of the company - at Linden Lab - Second Life has no game properties to it whatsoever. Для этого есть специальные инструменты в Second Life. Таким образом, само понятие беременности и ребенка, конечно, Second Life, на уровне платформы, на уровне компании Линден Лэб, Second Life не имеет каких-либо прав на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.