Sentence examples of "Lisbon" in English with translation "лиссабонский"
Whatever happened to the European Union's Lisbon Strategy?
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза?
Consider one of the main purposes of the Lisbon Strategy:
Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union.
Однако вместо этого Лиссабонское соглашение принесло хаос в Союз.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty.
Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda.
Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
Did the ambitions of the Lisbon treaty’s designers condemn it to failure?
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons.
Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
The Lisbon Treaty also succeeds in tackling another major weakness of the EU - its ineffectiveness.
Лиссабонский Договор также успешно борется с одной большой слабостью ЕС - его неэффективностью.
In many matters pertaining to the Lisbon Strategy, the EU cannot avoid member states' concerns.
При решении многих вопросов, имеющих отношение к лиссабонской стратегии, Евросоюз вынужден будет справляться с озабоченностью, которую выражают страны-участницы.
On 15 September several newspapers published stories about a bomb threat to the Lisbon mosque.
15 сентября в ряде газет были опубликованы сообщения о полученном Лиссабонской мечетью предупреждении о якобы заложенной бомбе.
The European Union’s Lisbon treaty was initially greeted with enthusiasm, pride, and even hubris.
Лиссабонское соглашение Европейского союза первоначально было встречено с энтузиазмом, гордостью и даже гордыней.
This was among the problems that the EU's controversial Lisbon treaty was designed to fix.
Это было одной из проблем, которые должен был решить противоречивый Лиссабонский договор ЕС.
It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Совет продолжает повторять, что Лиссабонское соглашение представляет собой, скромно говоря, реальный прогресс для европейского проекта.
My proposal fulfills both the letter and the spirit of Article 123 of the Lisbon Treaty.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора.
The Lisbon Treaty envisages the EU as a highly outward-looking entity on the international stage.
На международной сцене Лиссабонский Договор видит в ЕС особое образование, сильно ориентированное на внешние связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert