Sentence examples of "Locks" in English with translation "захватывать"
Translations:
all1090
замок295
запирать231
запираться138
заблокировать138
блокировка100
шлюз49
блокировать33
зафиксировать28
захватывать14
шлюзовой9
фиксировать7
замочек2
локон2
прядь2
закрывать на ключ1
затвор1
пучок1
блокиратор1
запор1
фиксатор1
other translations36
General, we can not lock from this distance.
Генерал, мы не сможем захватить цель с такого расстояния.
We are locked onto your vessel and are about to board.
Мы захватили цель - ваш корабль и собираемся подняться на борт.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay.
Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Captain, someone's locked on to our probe with a tractor beam.
Капитан, кто-то захватил наш зонд тяговым лучом.
The point is to never repeat the same pattern so Mosca's men can lock on.
Смысл в том, чтобы никогда не повторяться, чтобы люди Моски не смогли захватить цель.
And then we put some farm animals in Omega Chi, and we took over the KT house, locking out the actives.
Ещё мы запустили несколько животных с фермы в дом Омега Кай, Мы захватили дом КТ, забаррикадировавшись от членов братства.
The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер.
When you meet them, they lock into you, they look you in the eye, they invade your personal space, they massage the back of your head.
Когда вы с ними встречаетесь, они захватывают вас, они смотрят вам в глаза, они вторгаются в ваше личное пространство, они массируют ваш затылок.
How can a super-thin, three-inch disk levitate something 70,000 times its own weight? In a riveting, futuristic demonstration, Boaz Almog shows how a phenomenon known as quantum locking allows a superconductor disk to float over a magnetic rail - completely frictionlessly and with zero energy loss.
Kaк может супертонкий диск чуть меньше 8 см в диаметре поднимать вес в 70 тысяч раз больше собственного? Боаз Альмог показывает как феномен, известный под названием квантовый замо к, даёт суперпроводнику возможность двигаться над магнитным рельсом без трения и без потери энергии. Выступление поражает фантастичностью и захватывающими демонстрациями.
The commitments, in addition to those regarding arms and armed personnel, include assuring freedom for political activists and members of social organizations to move throughout the country, express their views and engage in campaigning and other activities; allowing government and other essential services and facilities to operate without disruption; and ensuring the return of property seized or locked up during the conflict.
Помимо обязательств в отношении оружия и вооруженного персонала такие меры предусматривают свободу передвижения по стране политических активистов и членов общественных организаций, выражение ими своих взглядов и участие в предвыборной кампании и других мероприятиях; создание условий для бесперебойной работы государственных органов и других важных служб и учреждений; и обеспечение возвращения имущества, захваченного или оставленного в домах во время конфликта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert