Sentence examples of "Louise" in English
Louise Leakey talked yesterday about how we're the only one in this branch left.
Луиз Ликей говорила вчера о том, что мы - единственные оставшиеся из человеческого рода.
The new offices of the Secretariat are located in Avenue Louise, a central district with good facilities.
Новые офисы секретариата расположены на авеню Луиз, находящейся в одном из центральных районов с хорошо развитой инфраструктурой.
According to a report of 17 March 2006, Louise Kipupa and Barambesha Augustin, employed by the Union des Banques Congolaises (UBC), were murdered by five men in uniform on 8 March 2006.
Согласно докладу от 17 марта 2006 года, 8 марта 2006 года Луиз Кипупа и Барамбеша Огюстэн из Союза конголезских банков (СКБ) были убиты пятью людьми в военной форме.
Louise, I don't wish to sound ungrateful, but if your intentions toward my son are anything other than honest, well, I'm sure you know how terrifying a mother's love for her children can be.
Луиз, Я не желаю показаться неблагодарной, но если твои намерения относительно моего сына отличаются от твоего рассказа, что ж, я уверена, насколько бывает пугающей материнская любовь к своим детям.
Democracies have long known that extreme and indiscriminate punishment - which by definition affects friend and foe, combatant and civilian alike - is a grave violation of international law, as the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, has pointed out.
Демократиям давно известно, что чрезмерное и не делающее различий насилие, которое по определению в одинаковой мере затрагивает и друзей и врагов, военных и гражданских лиц, является серьезным нарушением международного права, как указала Верховный комиссар ООН по правам человека Луиз Арбор.
The Ambassador of Canada to Costa Rica, Louise Léger, said that Canada was promoting and advocating a comprehensive study of the problems relating to small arms and light weapons, and she pointed to the need to deal with both the lawful and the unlawful aspects of arms transfers.
Посол Канады в Коста-Рике Луиз Леже заявила, что Канада является сторонником и пропагандистом всеобъемлющего изучения проблем, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями, и указала на необходимость контроля как над законными, так и незаконными аспектами поставок оружия.
Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination
Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата
Hey, um, Louise, sorry, I just missed your call.
Хэй, эм, Луиза, прости, я просто пропустил твой звонок.
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker.
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца.
I found an old recipe book that belonged to Louise.
Я нашла старую рецептурную книгу, принадлежавшую Луизе.
And Louise, we use the giblets to play Turkey Crime Scene Miami.
А с Луизой мы используем потроха, чтобы играть в индюшачье Место преступления Майями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert