Sentence examples of "Magazine Publishers Association" in English
The International Publishers Association (also on behalf of the International PEN and World Association of Newspapers) noted that in April 2007, the IFEX Tunisia Monitoring Group issued a report which refers to serious breaches of the International Covenant on Civil and Political Rights in Tunisia, notably article 19.
Международная ассоциация издателей (также от имени Международного Пен-клуба и Всемирной газетной ассоциации) отметили, что в апреле 2007 года Тунисская группа мониторинга IFEX выпустила доклад, в котором говорится о серьезных нарушениях Международного пакта о гражданских и политических правах в Тунисе, в частности его статьи 19.
The Institute, in cooperation with Pressclub Concordia and the Austrian newspaper publishers association, marked the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights by inviting Henrikas Yushkiavitshus, Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO to present a lecture on new threats to freedom of opinion and expression.
Институт, в сотрудничестве с пресс-клубом «Конкордиа» и австрийской ассоциацией издателей газет, отметил пятидесятую годовщину Всеобщей декларации прав человека, пригласив помощника Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам коммуникации, информации и информатики г-на Хенрикаса Юшкявичюса провести лекцию на тему «Новые угрозы свободе мнения и выражения».
As a means of encouraging Afro-Costa Rican culture, the Ministry of Culture sponsored the radio magazine Diaspora, produced by the non-governmental organization Caribbean Project Cultural Association; unfortunately, economic limitations have forced the temporary suspension of this project.
В целях содействия развитию афрокоста-риканской культуры министерство культуры участвует в подготовке радиожурнала " Диаспора ", выпускаемого неправительственной организацией Культурная ассоциация " Карибский проект "; к сожалению, из-за нехватки средств этот проект временно приостановлен.
Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today (monthly magazine)
Консультант, Непальская ассоциация слепых, " Кантипур сегодня " (ежемесячный журнал)
The Association represents the commercial interests relating to the exchange of geospatial information, and its members include surveyors, data providers, cartographers, publishers and manufacturers, libraries and collectors.
Ассоциация представляет коммерческие интересы в связи с обменом геотерриториальной информацией, и ее членами являются геодезисты, сотрудники по подготовке данных, картографы, издатели и производители, библиотеки и учреждения по сбору информации.
Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal.
Дуглас Кидд из Национальной ассоциации авиапассажиров заявил, что считает помехи от устройств реальными, даже если риск минимален.
Recent history of pre-nuclear Iran — authorizing successful mob hits on Salman Rushdie’s publishers and translators, bombing Jewish community centers in Buenos Aires, seeding client regimes in Lebanon and Gaza — suggests that these are fellows disinclined to be “contained” even at the best of times.
Новейшая история Ирана до начала его ядерной программы – когда с его благословения толпы устраивали погромы издателям и переводчикам Салмана Рушди, когда Тегеран взрывал еврейские центры в Буэнос-Айресе и оказывал помощь клиентским режимам в Ливане и Газе - говорит о том, что этих парней невозможно сдержать даже в самые благоприятные для этого времена.
Luke Black, 20, vice-president of Nottingham University Conservative Association, told a Sunday newspaper that "there is a growing Left-wing bias at universities.
Люк Блэк, 20 лет, вице-президент Ассоциации консерваторов Ноттингемского университета, в интервью одной из воскресных газет сказал, что "в университетской среде увеличивается перекос в сторону левых взглядов.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
A decade after his first cross-country adventure, Brodie’s photos were recently published in a book by Twin Palms Publishers and have traveled to exhibitions across the U.S.
Спустя 10 лет после его первого путешествия фотографии Броди были опубликованы издательством Twin Palms Publishers и представлены в выставках по всей стране.
Borschev is the current chairman of the Moscow Supervisory Committee and Association of Independent Observers - the All-Russian organization of human rights activists engaged in prison issues.
Борщев - нынешний председатель московской наблюдательной комиссии и Ассоциации независимых наблюдателей - всероссийской структуры правозащитников, занимающихся тюремными проблемами.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
To monetize unsold inventory, publishers can also display ads from Facebook's Audience Network.
Чтобы монетизировать нераспроданные рекламные места, издатели могут также показывать рекламу из Facebook Audience Network.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state.
Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Pro Tip: Publishers that have moved the Audience Network up in their waterfall while also optimizing for CPM have seen increases in CPM and revenue above estimates.
Совет. Издатели, которые перенесли Audience Network на верхний уровень водопадной модели и выбрали оптимизацию для CPM, отметили повышение показателя CPM и выручки выше ожидаемого уровня.
However, just one year later, the choir established the "Voices for Africa" Association, which since then has been looking after the AIDS orphans in Esitjeni at an almost professional level.
Но уже год спустя хор основал объединение "Voices for Africa", которое с тех пор почти профессионально заботится о сиротах СПИДа в Эситжени.
As with all of Facebook’s data products, no personally identifiable information is shared with third-parties, including publishers.
Как и в случае с другими продуктами Facebook для работы с данными, никакая персональная информация не предоставляется третьим сторонам, включая издателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert