Sentence examples of "Management Information System" in English with translation "информационная система управления"
Translations:
all145
информационная система управления19
управленческая информационная система4
информационно-управленческая система1
other translations121
The development of a student card system was also provided to strengthen the education management information system.
В целях усиления информационной системы управления образованием была также оказана помощь в разработке системы студенческих билетов.
A new workload management information system, e-flow, was implemented in 2004 to increase productivity, but its benefits are not yet fully visible.
В 2004 году для повышения производительности была внедрена новая информационная система управления рабочей нагрузкой (система электронного документооборота), однако ее преимущества еще не полностью заметны.
Furthermore, scheduled developments include projects such as “IMIS in the field”, “IMIS on the Web” and a “Project Management Information System”, among others.
Кроме того, запланировано создание таких систем, как " ИМИС для действий на местах ", " ИМИС в Интернете " и " Информационная система управления проектами ".
It has initiated a regional project to develop a social development management information system (SOMIS) as a planning and monitoring tool for Governments in implementing poverty eradication programmes.
Она инициировала региональные проекты в целях создания информационной системы управления социальным развитием (СОМИС) в качестве одного из инструментов планирования и контроля для правительств в связи с осуществлением программ в области искоренения нищеты.
Scope, parameters and time frame for the application of a reliable results-based management information system, including detailed information on its compatibility with existing and projected information management systems;
положения о сфере охвата, параметрах и сроках внедрения надежной информационной системы управления, ориентированного на результаты, включая подробную информацию о ее совместимости с действующими и запланированными к внедрению системами управления информацией;
The module handling purchase authorizations, both spot-buy and catalogue, was completed during that year, and the modules for purchase order, item dispatch and pre-processing, and interfaces to the financial management information system were specified and developed during the biennium.
В том же году была завершена работа над модулем, касавшимся разрешений на закупку, как в режиме «спот», так и режиме каталога, а в течение двухгодичного периода были определены и разработаны модули для заказа на закупку, отгрузки товара и предварительной обработки и для связи с информационной системой управления финансами.
With the implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) in Bonn, services previously provided by the United Nations Office at Geneva (UNOG) have been taken over by this programme, necessitating a review of the current structure with a view to improving lead-time for service delivery.
С внедрением Комплексной информационной системы управления (ИМИС) в Бонне услуги, ранее оказывавшиеся Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве (ЮНОГ), теперь стали предоставляться в рамках этой программы, что требует пересмотра нынешней структуры с целью повышения оперативности при оказании услуг.
This new system replaced home-grown “legacy” systems (for example, the Integrated Information System, the Project Management Information System, the field office accounting system for Windows (WINFOAS) and FIM), creating an integrated environment to make tools available to enhance UNDP's ability to manage financial, project, human resources and information.
Эта новая система заменила созданные в организациях «унаследованные» системы (например, комплексную информационную систему, информационную систему управления проектами, систему учета для отделений на местах на базе Windows (WINFOAS) и FIM), создав интегрированную среду для предоставления инструментов, укрепляющих возможности ПРООН по управлению финансовыми, проектными, людскими ресурсами и информацией.
The main purpose of the project is to improve the existing health management information system so that its efficient use can help health managers to promptly adopt the most rational solutions in public health, and also to provide all possible assistance in this regard to the National Centre for Medical Statistics and Information.
Основная цель проекта- усовершенствование существующей информационной системы управления здравоохранением таким образом, чтобы качественное и эффективное использование ее могло помочь менеджерам здравоохранения принимать оперативно наиболее рациональные решения в области здоровья населения, а также оказания возможного содействия в этом Республиканскому центру медицинской статистики и информации.
In this connection, the Advisory Committee recalls that, pursuant to General Assembly resolution 63/276, the Secretary-General is to submit a comprehensive report on accountability, which should include information on the measures taken to implement the results-based management framework as well as the scope, parameters and time frame for the application of a reliable results-based management information system.
В этой связи Консультативный комитет напоминает, что согласно резолюции 63/276 Генеральный секретарь должен представить всеобъемлющий доклад о подотчетности, включающий информацию о принятых мерах по внедрению системы управления, ориентированного на результаты, а также о сфере охвата, параметрах и сроках внедрения надежной информационной системы управления, ориентированного на результаты.
Under Work Package 4, a concept for creating an air monitoring and air quality management information system was elaborated.
в рамках рабочего пакета 4 была разработана концепция информационной системы мониторинга воздуха и управления качеством воздуха.
Creating an electronic United Nations and utilizing fully information and automation systems, using modern information technology, particularly the Integrated Management Information System, to replace redundant processing techniques, thereby reducing the use of hard copy and modernizing departmental and secretarial functions;
электронизация Организации Объединенных Наций и всестороннее использование информационных и автоматизированных систем на основе современных информационных технологий, в частности Комплексной системы управления управленческой информацией, отказ от излишних звеньев обработки информации и благодаря этому сокращение использования документов в печатном виде и проведение модернизации департаментского делопроизводства и секретарских функций;
To facilitate that process, the programme is currently undertaking a systems analysis and review of its existing loan management information system in order to develop a more fully integrated information system that will facilitate the process of global, national, regional and branch management of the programme's various credit products.
В целях содействия этому процессу в рамках программы в настоящее время проводятся системный анализ и обзор действующей информационной системы по вопросам управления кредитами, цель которых заключается в разработке более комплексной информационной системы, облегчающей процесс управления различными видами кредитов в рамках программы на глобальном, национальном, региональном и отраслевом уровнях.
UNHCR explained that during the conversion of 2003 financial data from the former data-processing system Financial Management Information System (FMIS) to the new Management Systems Renewal Project (MSRP), it had improved the grouping of accounts, and provided note 2 (p) to the financial statements, which allows for proper, multi-annual comparison.
Согласно объяснениям УВКБ при пересчете финансовых данных 2003 года из формата Информационной системы по вопросам финансов и управления (ФМИС) в новый формат Проекта обновления управленческих систем (ПОУС) были внесены улучшения в группирование счетов и предусмотрено примечание 2 (p) к финансовым ведомостям, которое позволяет проводить необходимые сопоставления за несколько лет.
UNHCR explained that during the conversion of 2003 financial data from the former data-processing system — the Financial Management Information System (FMIS) — to the new Management Systems Renewal Project (MSRP), it had improved the grouping of accounts, and provided note 2 (p) to the financial statements, which allows for proper, multi-annual comparison.
Согласно объяснениям УВКБ при пересчете финансовых данных 2003 года из формата Информационной системы по вопросам финансов и управления (ФМИС) в новый формат Проекта обновления управленческих систем (ПОУС) были внесены улучшения в группирование счетов и предусмотрено примечание 2 (p) к финансовым ведомостям, которое позволяет проводить необходимые сопоставления за несколько лет.
Address the current functionality deficiencies and define a clear development strategy needs for its Financial Management Information System (FMIS), factoring in the technological delays that have built up with FMIS developments over the last few years, and the decisions that will be taken to restart the Integrated System Project or a similar project and its provisional roll-out date.
устранить нынешнюю нехватку функциональных возможностей и четко определить потребности стратегии развития его Информационной системы финансового управления (ИСФУ) с учетом технических задержек в развертывании ИСФУ, которые имели место на протяжении нескольких последних лет, и определить решения, которые необходимо принять для возобновления проекта комплексных систем или аналогичного проекта, а также предварительную дату его ввода в эксплуатацию.
Outcomes of the programme include a social and economic analysis; an analysis of human settlement patterns and trends and the spatial distribution of infrastructure, social services and physical/natural features within the Nairobi River Basin; the establishment of the Environmental Management Information System for the Nairobi River Basin within the Nairobi City Council and the implementation of a demonstration project using the Environmental Planning and Management approach.
Итоги программы включают социально-экономический анализ; анализ схем и тенденций развития населенных пунктов и пространственного распределения инфраструктуры, социальных услуг и физических/природных характеристик в речном бассейне Найроби; создание информационной системы экологического управления для речного бассейна Найроби в рамках Городского совета Найроби и осуществление демонстрационного проекта с использованием подхода, предусматривающего экологическое планирование и управление.
In paragraph 13 (e), the Board recommended that UNHCR address the current functionality deficiencies and define clear development strategy needs for its Financial Management Information System (FMIS), factoring in the technological delays that have built up with FMIS developments over the last few years and the decisions that will be taken to restart the integrated system project or a similar project and its provisional roll-out date.
В пункте 13 (е) Комиссия рекомендовала УВКБ устранить нынешнюю нехватку функциональных возможностей и четко определить потребности стратегии развития его информационной системы финансового управления (ФМИС) с учетом технических задержек в развертывании ФМИС, которые имели место на протяжении нескольких последних лет, и определить решения, которые необходимо принять для возобновления проекта комплексных систем или аналогичного проекта, а также предварительную дату его ввода в эксплуатацию.
In the period 2007-2008, ECA will publish reports and handbooks on land management information systems in the knowledge economy and in collaboration with the Network for the Cooperative Management of Environmental Information in Africa (EIS-AFRICA), will publish in 2007 a geospatial metadata profile for Africa, as well as a background document on spatially-enabled government, to appear in 2008.
В период 2007-2008 годов ЭКА опубликует доклады и руководства по информационным системам для землепользования в основанной на знаниях экономике и, в сотрудничестве с Сетью совместного управления экологической информацией в Африке (ЭИС-Африка) выпустит профиль геопространственных метаданных для Африки в 2007 году; а также справочный документ об управлении на основе пространственных данных в 2008 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert