Sentence examples of "Margins" in English

<>
The result is frequently intense price competition and narrowing profit margins. Результатом часто является интенсивная ценовая конкуренция и снижение нормы прибыли.
Despite its good operating margins, growing markets, and prime international clients, the company experienced a drop in liquidity, requiring serious balance-sheet restructuring. Несмотря на хорошую операционную прибыль, растущие рынки и серьезных международных клиентов, компания переживает падение ликвидности, требующее серьезной реструктуризации баланса.
Raising the minimum wage has been winning in polls consistently for decades, and by wide margins – generally even among Republicans. Идея повышения минимальной зарплаты лидирует в опросах на протяжения уже десятилетий, причём с большим отрывом и даже среди республиканцев.
What is the company doing to maintain or improve profit margins? Что делает компания для того, чтобы сохранить или повысить норму прибыли?
In no other way are profit margins usually broad enough to meet the demands of growth. Если компания не действует в этом ключе, то ее нормы прибыли не хватит на обеспечение требований роста.
High profit margins may be compared to an open jar of honey owned by the prospering company. Высокие нормы прибыли преуспевающей компании можно сравнить с открытым горшочком меда.
In the age in which we live, there seems to be a constant threat to profit margins. В наш век норма прибыли постоянно находится под угрозой.
For reasons such as these, this particular company has strong inherent forces tending to protect profit margins. По приведенным выше соображениям, данная конкретно взятая компания обладает значительными «внутренними силами», защищающими ее норму прибыли.
In our economy, however, maintaining or improving profit margins in this way usually proves a relatively temporary matter. В нашей экономике повысить или сохранить норму прибыли таким способом можно лишь на сравнительно короткое время.
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins. На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.
Some companies are in the seemingly fortunate position that they can maintain profit margins simply by raising prices. Некоторые находятся в положении, кажущемся довольно выгодным, поскольку могут сохранять норму прибыли, просто повышая свои цены.
This raises profit margins (alpha) in stock picking, as a reduction in competition does in any other industry. Это поднимает норму прибыли (альфу) в отборе акций, уменьшение конкуренции приводит к подобным результатам в любой другой индустрии.
This normally enables these segments of the company's product lines to enjoy wider profit margins than would otherwise occur. Как правило, это позволяет компании обеспечить более высокую норму прибыли в этой части бизнеса.
Therefore it is not the profit margins of the past but those of the future that are basically important to the investor. Для инвестора важнее всего не норма прибыли в прошлом, а то, какой она станет в будущем.
In contrast, certain other companies, including some within these same industries, manage to improve profit margins by far more ingenious means than just raising prices. В отличие от этих компаний, некоторым другим (включая отдельные компании, действующие в той же отрасли) удается повышать норму прибыли куда более остроумными способами, нежели простым повышением цен.
When profit margins of a whole industry rise because of repeated price increases, the indication is not a good one for the long-range investor. Когда норма прибыли во всей отрасли поднимается вслед за неоднократным повышением цен, для долгосрочных инвесторов это недобрый знак.
It is probable that 1957 profit margins were noticeably poorer than would have been the case if those of 1956 had not been so good. Возможно, что нормы прибыли этих компаний не оказались бы в 1957 году такими низкими, не будь они высокими в 1956 году.
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.
Foreign firms'entry could lead to declining profits, lower profit margins, pressure to reduce costs, financial distress or saturated markets, amongst others, constraining nascent domestic firms. Проникновение на рынки зарубежных компаний может привести к уменьшению доходов и нормы прибыли, к необходимости снижения издержек, финансовым трудностям и насыщению рынка, создавая трудности для молодых отечественных фирм.
Technological development and scale are not the only aspects of a company's activities in which unusual circumstances may raise opportunities for sustained high profit margins. Технические достижения и масштабы деятельности — не единственные характеристики компании, в которых необычные обстоятельства могут создать возможности для устойчивого получения высокой нормы прибыли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.