Sentence examples of "Matter" in English with translation "предмет"
Translations:
all9600
вопрос4849
дело798
вещество217
иметь значение217
материя191
предмет96
материал72
причина60
содержание18
трудность7
набор6
затея1
почтовые отправления1
other translations3067
What the “best” structural reforms actually are remains a matter for debate.
Как именно выглядят «лучшие» структурные реформы, остается предметом для дискуссий.
The border between China and India is also a matter of contention.
Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
But the choice of monetary partners is nonetheless a matter of judgment.
Но выбор валютных партнеров, тем не менее, остается предметом рассуждений.
To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate.
Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий.
She should be handing me all kinds of pertinent information in a matter of.
Надо, чтобы она передавала мне всякую уместную информацию на предмет.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
North Korea's nuclear weapons program has been a matter of concern for two decades.
Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет.
In addition, the initial reference to “object and purpose” has been replaced with “subject matter”.
Кроме того, первоначальная ссылка на " объект и цель " была заменена ссылкой на " предмет ".
Look, I don't teach this course because I get off on the subject matter.
Я преподаю этот курс не потому, что я забил на существо предмета.
Any amendment or variation will supersede any previous agreement between us on the same subject matter.
Любое внесение поправок или изменение будет заменять собой любое предыдущее соглашение между нами в отношении того же предмета.
But it was already too late, as the liquidity problem had become a matter of solidity.
Но это было уже слишком поздно, поскольку проблема ликвидности стала предметом надежности.
In ijara contracts, the income is derived from the lease of the asset subject matter of the contract.
В договорах «иджара» доход вытекает из аренды актива, который является предметом договора.
The Arbitral Tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.
Арбитражный суд может заслушивать встречные иски, вытекающие непосредственно из предмета спора, и принимать по ним решения.
Containing piracy then becomes a matter debated in political assemblies, in the media and - most importantly - in the courts.
Борьба с пиратством затем становится предметом обсуждения на политических ассамблеях, в средствах массовой информации и – самое важное – в судах.
It construed article 9 as an enforceable obligation in its particular subject matter like the other provisions of the Convention.
Оно истолковало статью 9 как обеспеченное правовой санкцией обязательство в конкретном рассматриваемом судом предмете спора, подобно обязательствам по другим положениям Конвенции.
More than we know (or perhaps care to admit), the future is a matter of human choice, not mere prediction.
В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert