Sentence examples of "Medium" in English with translation "среда"
“Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды
Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
И сегодня кинематограф - главная среда для магии.
So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for .
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан.
Paragraph 6.15.4., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
Paragraph 6.15.4.1., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements).
Пункт 6.15.4.1- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
And that medium connects, in every direction, to the machinery of civilization itself.
И эта среда со всех сторон подключена к аппаратуре цивилизации.
The model presupposes co-ordination of content, format and medium between International Organisations.
Она также предполагает согласование содержания, формата и среды передачи данных между международными организациями.
They're made of information, and can be carried in any physical medium.
Они созданы из информации и могут переноситься в любой физической среде.
The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
The temperature of the cooling medium must be at least 293 K (20°C).
Температура охлаждающей среды должна составлять по крайней мере 293 К (20°С).
So, what happens when a medium suddenly puts a lot of new ideas into circulation?
Итак, что происходит, когда информационная среда внезапно начинает распространять множество новых идей?
But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех.
The legal and institutional structures for the collection of data vary, according to the environmental medium.
Правовые и институциональные структуры сбора данных являются различными в зависимости от типа природной среды.
This is a medium that harbours some of the most virulent and cruel expressions of Islamophobia.
Это та среда, где существуют самые злобные и жестокие проявления исламофобии.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element.
Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
On the other hand, regional and/or transnational agencies are more likely to prescribe fixed formats and medium.
С другой стороны, региональные и/или транснациональные учреждения в большей степени склонны устанавливать фиксированные форматы и среду передачи данных.
Technology- agreements on the formats and medium to use will vary according to an international or transnational organizations capabilities.
Технология- соглашения в отношении используемых форматов и среды передачи данных будут варьировать в зависимости от потенциала международных или транснациональных организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert