Sentence examples of "Megacities" in English with translation "мегаполис"
Which Traffic Policies Work Best for Megacities?
Какая политика в отношении дорожного движения является наилучшей для мегаполисов?
One of China’s premier megacities has long been Shanghai.
Одним из главных мегаполисов Китая долгое время был Шанхай.
The prospects of dispersed rural populations far away from China’s megacities have diminished as well.
Сузились и перспективы сельского населения, проживающего вдали от китайских мегаполисов.
There is no better example of this than the ongoing effort to tap the potential of megacities.
И нет тому лучшего примера, чем нынешние усилия по использованию потенциала мегаполисов.
The problem is starkest in the world’s megacities, which account for around 80% of global GDP.
Эта проблема особенно актуальна в мировых мегаполисах, в которых сегодня производится около 80% мирового ВВП.
As megacities continue to emerge in many developing countries, strategies like Jakarta’s three-in-one approach can help reduce gridlock.
По мере того как во многих развивающихся странах продолжают возникать мегаполисы, стратегии, подобные подходу Джакарты «трое в одной машине», могут помочь улучшить тупиковую ситуацию.
Now, the potential of megacities as an engine of dynamism and increased prosperity is finally getting the high-level attention it deserves.
Сейчас потенциал мегаполисов как двигателя динамизма и повышения благосостояния наконец-то начинает привлекать к себе должное внимание.
Second, once a new infectious disease appears, its spread through airlines, ships, megacities, and trade in animal products is likely to be extremely rapid.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
And, in fact, there is no reason to believe that these megacities have reached their capacity, in terms of population or contribution to economic growth.
И, по сути, нет оснований полагать, что эти мегаполисы достигли своего потенциала с точки зрения населения или вклада в экономический рост.
Growth in China’s megacities – metropolitan areas with a population exceeding ten million – has long been heavily constrained by rigid state administrative divisions and planning agencies.
Рост в мегаполисах Китая – крупных городах с населением более десяти миллионов человек – долгое время был сильно ограничен жестким государственно-административным делением и планирующими организациями.
Given that the most significant effects of trees are highly localized, we found that densely populated megacities in Pakistan, India, and other parts of South and Southeast Asia would benefit most.
Учитывая, что наиболее значимые эффекты от деревьев сильно локализованы, мы пришли к выводу, что это принесло бы наибольшую пользу густонаселенным мегаполисам в Пакистане, Индии и других частях Южной и Юго-Восточной Азии.
Currently, though China is the world’s most populous country and its second-largest economy, only half the population lives in urbanized areas, and less than 10% reside permanently in megacities.
В настоящее время, хотя Китай занимает первое место в мире по населению и второе по объему экономики, только половина людей живет в урбанизированных районах, и менее 10% постоянно проживают в мегаполисах.
Meanwhile, jobs and growth have become increasingly concentrated in some high-productivity megacities, making them magnets for skilled labor and venture capital – and leaving hubs of traditional industries in the dust.
Одновременно рабочие места и рост экономики начали во всё большей степени концентрироваться в нескольких высокопроизводительных мегаполисах, превращая их в магниты для квалифицированной рабочей силы и венчурного капитала и оставляя традиционные отраслевые центры далеко позади.
A similar dichotomy applies to many other critical issues, including adaptation to climate change, efforts to improve resource management, urbanization and the rise of megacities, increased labor mobility, and human-capital expansion.
Аналогичная дихотомия касается и многих других важных вопросов, в том числе адаптации к изменениям климата, усилиям по улучшению управления ресурсами, урбанизацией и ростом мегаполисов, по повышению мобильности трудовых ресурсов, а также расширению человеческого капитала.
Indeed, in pursuing rapid industrialization, megacities have often been less successful than smaller cities – which have largely evaded such constraints – in accumulating productive capital, attracting foreign direct investment (FDI), and demonstrating entrepreneurial spirit.
Действительно, в ходе быстрой индустриализации мегаполисы зачастую были не столь успешны по сравнению с городами меньшего размера (которые в основном избежали таких ограничений) – по части накопления производительного капитала, привлечения прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и проявления предпринимательского духа.
In the dystopian fantasy Blade Runner 2049, Los Angeles 32 years from now looks a lot like China’s megacities today: grey, polluted, and dominated by tall towers emblazoned with flashing neon advertisements.
В антиутопическом фильме «Бегущий по лезвию 2049» Лос-Анджелес через 32 года выглядит почти как современный китайский мегаполис: серый и грязный, с высокими башнями, сияющими неоновой рекламой.
Regional competition not only fuels overall economic growth; it also ensures that the particular needs of each area, from megacities like Beijing to the tiny villages that dot China’s countryside, are met.
Региональная конкуренция служит не просто источником общего роста экономики; она также гарантирует удовлетворение конкретных нужд каждого региона – от мегаполисов, подобных Пекину, до крохотных деревень, которых много в китайской глубинке.
India must seize the opportunity to adopt green urban planning early on: mass-transport systems should link satellite cities to ports and megacities, and new cities should be eco-friendly and energy-conserving.
Индия должна воспользоваться этой возможностью, чтобы принять планы охраны окружающей среды в городах на ранних стадиях: системы общественного транспорта должны соединять города-спутники с портами и мегаполисами, а новые города должны быть экологически чистыми и энергосберегающими.
A better approach is to steer migrants from vulnerable rural areas to nearby medium-size cities equipped with the necessary services to absorb them; this, in turn, will prevent megacities from growing unsustainably.
Лучше направлять мигрантов из уязвимых сельских зон в близлежащие города среднего размера, имеющих необходимые ресурсы, чтобы их принять. Это, в свою очередь, поможет защитить мегаполисы от возрастающей угрозы неустойчивости.
But while the success of smaller cities is to be celebrated, it is China’s megacities where the greatest potential to fuel future progress in productivity – and thus GDP growth – is to be found.
Но, хотя успех небольших городов достоин всяческого уважения, именно мегаполисы Китая обладают наибольшим потенциалом стимулирования будущего роста производительности – и, следовательно, роста ВВП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert