Sentence examples of "Metropolitan YMCA Singapore" in English
Rio de Janeiro is building capacity at its "Smart Operations" center; Singapore is about to embark in an ambitious "Smart Nation" effort; and Amsterdam recently channeled €60 million ($81 million) into a new urban innovation center called Amsterdam Metropolitan Solutions.
Рио-де-Жанейро строит оперативный центр для умного города: "Smart Operations"; Сингапур собирается предпринять амбициозную программу "Smart Nation"; и Амстердам недавно направил €60 млн. ($81 млн.) в новый городской инновационный центр под названием Amsterdam Metropolitan Solutions.
We live in complete mutual understanding," asserts Theophan, metropolitan of Chelyabinsk and Zlatoust.
Мы живем в полном взаимопонимании", - утверждает Феофан, митрополит Челябинский и Златоустовский.
Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the "Jonathan Lord incident" was "not about reporting" by staff, and the board agreed with him.
Г-н Хэйр сказал, что он представил совету YMCA Нового Южного Уэльса свое мнение о том, что урок для организации из "происшествия с Джонатаном Лордом" не "касается предоставления информации" со стороны сотрудников, и совет согласился с ним.
I began commuting from Oxford to my parents" house in London, finding refuge with my more open-minded metropolitan friends and family.
Я стала ездить в Оксфорд из родительского дома в Лондоне, стараясь найти убежище среди родственников и непредвзятых столичных друзей.
Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange.
Действительно, спрос в различных частях Юго-Восточной Азии - там, где объем задолженности домохозяйств растет - таков, что ValueMax, где она проводит свою сделку, на этой неделе стал третьим ломбардом, зарегистрированным на фондовой бирже Сингапура.
Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.
Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.
"Nowhere will it be more difficult to site a licensed cannabis business than in urban areas, particularly in the Seattle metropolitan area," said Ben Livingston, a spokesman for the Center for Legal Cannabis, a recently formed research group.
"Особенно сложно будет размещать лицензированные предприятия по торговле марихуаной в черте городов, в частности в Сиэтле и его пригородах", - поясняет Бен Ливингстон, представитель недавно созданной исследовательской группы "Центр легализации марихуаны".
One widely known example is that of Singapore, where a rigid quota system curbs the growing number of private vehicles, and the right to acquire vehicles is bought via auctions.
Широко известен пример Сингапура, где введено жесткое квотирование прироста численности частных автомобилей, а право их приобретения покупается на аукционах.
Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management "from myself down" failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches.
Г-н Хэйр, который вступил в YMCA, когда ему был 21 год, признал, что он и нижестоящее руководство допустило промах, наняв Лорда, а также не смогло обеспечить четкое понимание персоналом своих обязательств, касающихся сообщения о нарушениях политики безопасности детей.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes.
В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
Singapore is a rich, high technology city State in Southeast Asia, also known for the conservatism of its leaders and its strict social controls.
Сингапур - это богатое и высокотехнологичное государство-город в Юго-Восточной Азии, также известное консерватизмом своего руководства и своим строгим общественным контролем.
Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard.
Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
"I suspect that if the headquarters of the principal divisions of this company were not located in Dallas and Houston, but were situated along the northern half of the Atlantic seaboard or in the Los Angeles metropolitan area — where more financial analysts and other managers of important funds could more easily learn about the company — this price-earnings ratio might have gone even higher during this period.
В первом издании вслед за этим было написано следующее: «Подозреваю, что, будь штаб-квартиры главных отделений компании расположены не в Далласе и Хьюстоне, а где-нибудь на Северо-Востоке или в районе Лос-Анджелеса, где о компании было бы легче узнать большему числу финансовых аналитиков и управляющих крупными инвестиционными фондами, отношение цена/прибыль могло бы подняться за этот период еще выше.
By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore.
Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов.
Evidence before the commission is that YMCA was notified that it received the second lowest of four possible ratings in a Department of Education and Communities quality audit in August this year.
Представленные комиссии свидетельства говорят о том, что YMCA была уведомлена, что она получила вторую с конца из четырех возможных оценок по результатам аудита качества, выполненного Департаментом образования и сообществ в августе этого года.
People had stocked up on durable goods and housing conditions had improved in metropolitan areas as demand – and the ability to pay – increased.
Люди запаслись товарами длительного пользования, а с ростом спроса и покупательной способности населения жилищные условия в крупных городах улучшились.
But the Singapore Government is not taking it so lightly.
Кто не воспринимает это столь легкомысленно, так это правительство Сингапура.
Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears
Два сотрудника YMCA обвинены в сексуальных преступлениях еще до обвинений против Джонатана Лорда, как стало известно Королевской комиссии
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert