Sentence examples of "Mild" in English with translation "мягкий"
It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild.
легко передавалась. Но, к счастью, он был довольно мягким.
mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2);
мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2);
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild.
С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким.
The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers.
Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
Mild steel plate, 200 mm × 200 mm × 20 mm, having the following mechanical properties:
пластина из мягкой стали размером 200 мм х 200 мм х 20 мм, имеющая следующие механические свойства:
Item 12: Informal document INF.22 (UIP- Amendment of the definition of “mild steel”)
Пункт 12: Неофициальный документ INF.22 (МСАГВ- Изменение определения термина " мягкая сталь ")
RID and ADR contained requirements for mild steel where minimum wall thicknesses for tanks were concerned.
В МПОГ и ДОПОГ содержатся требования, касающиеся минимальной толщины стенок цистерн, изготовленных из мягкой стали.
This is all the more remarkable given that the crisis in the UK was comparatively mild.
Это все более примечательно, если учесть, что кризис в Великобритании был сравнительно мягким.
People have interpreted the Obama administration’s mild, tactical shifts as tectonic changes in strategy and vision.
Мягкие тактические сдвиги администрации Обамы люди приняли за эпохальные изменения стратегии и видения будущего.
They may, for example, contain classifiable elements such as language and themes that are mild in impact.
Например, она может содержать мягкие по уровню воздействия классифицируемые элементы, такие как выражения и сцены.
G products may contain classifiable elements such as language and themes that are very mild in impact.
Классифицируемые элементы продукции категории G, например выражения и сцены, очень мягкие по уровню воздействия.
Thus, its proclaimed "disagreement" with North Korea's withdrawal from the Non-Proliferation Treaty was relatively mild.
Поэтому заявленное им "несогласие" с выходом Северной Кореи из Договора о нераспространении ядерного оружия, было относительно мягким.
The proposal to tolerate steels that under the EN standards were considered as mild steels was rejected.
Совещание отклонило предложение о допущении сталей, считающихся мягкими в соответствии со стандартами EN.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert