Sentence examples of "Military Might" in English

<>
Translations: all65 военная мощь56 other translations9
Has Economic Power Replaced Military Might? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
American military might can still "make right" against any challenger. Американская военная мощь все еще способна "дать отпор" любому противнику.
That is why exorcising its demons will require more than military might. Именно это, является мотивом для изгнания ее демонов, и потребует больше военной мощи.
Such hard power means "law and order" within and military might without. Такая твердая власть означает "законность и порядок" изнутри и военную мощь снаружи.
All of this was made possible by American money and military might. Все это было возможно благодаря американским деньгам и военной мощи.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
The Gulf War confirmed American military might and the age-old perils of appeasement. Война в Персидском заливе подтвердила военную мощь Америки и неизбежность опасности, создаваемой политикой умиротворения.
Today, no single country or combination of countries can stand up to American military might. Сегодня ни одна страна либо группа стран не в состоянии противостоять военной мощи Америки.
Yugoslavia's President Milosevic has succumbed to the military might of NATO and we can sigh with relief. Милошевич уступил военной мощи НАТО, и мы можем вздохнуть с облегчением.
Israel will not be able to avoid territorial withdrawals to the 1967 borders by exercising its military might; Израиль не сможет избежать возвращения к границам 1967 года, упражняясь в своей военной мощи;
But were it, despite its military might, to fail, it would create a power vacuum and destabilize the region. Но если бы, несмотря на всю свою военную мощь, они не справились с данной задачей, то создался бы вакуум власти, который привёл бы к дестабилизации региона.
Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety. Европейцы любят поговорить о ценностях миролюбия и компромиссах, пока военная мощь США гарантирует им безопасность.
American military might is not adequate to deal with threats such as global pandemics, climate change, terrorism, and international crime. Американской военной мощи не достаточно для того, чтобы справиться с такими угрозами, как глобальные пандемии, изменение климата, терроризм и международная преступность.
For a country whose global leadership depends as much on its soft power as on its military might, that is dynamite. Для страны, чье глобальное лидерство в равной степени зависит и от мягкой силы, и от военной мощи, это крайне взрывоопасно.
Traditionally, countries’ global political power was assessed according to military might: the one with the largest army had the most power. Традиционно, глобальная политическая сила страны оценивалась по военной мощи: та страна, что обладала самой большой армией, имела наибольшую силу.
Of course, due to its sheer military might and numerous alliances, the US will remain on top for the foreseeable future. Конечно, благодаря своей явной военной мощи и многочисленным союзам, США будут оставаться на вершине в обозримом будущем.
Because Europe is militarily insignificant, they argue, it is not surprising that Europeans emphasize diplomacy, rather than military might, to resolve disputes. Поскольку Европа не является сильной в военном отношении, они доказывают, что это не удивительно, что европейцы делают упор на дипломатию, а не на военную мощь, в решении споров.
But NATO going to war without the U.S military might is like sending a one legged boxer to a kickboxing match. Но участие НАТО в войне без американской военной мощи подобно отправке одноногого боксера на поединок по кикбоксингу.
By contrast, when it comes to military might, China will not be a match for the US for some time to come. В отличие от этого, с точки зрения военной мощи Китай еще на протяжении некоторого времени не будет соответствовать США.
The persistence of power rivalries, historical resentments, and territorial disputes, together with pronounced disparities in economic and military might, create substantial obstacles to unity. Продолжающаяся борьба за влияние, неутихающие исторические обиды и территориальные споры, а также явное неравенство в экономической и военной мощи создают существенные препятствия на пути к единству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.