Sentence examples of "Mines" in English

<>
And no matter how many land mines erupt in a minute, be sure your mind lands on the beauty of this funny place called life. И не важно сколько фугасов взрывается в минуту, главное чтобы твой разум впитал красоту этого странного места под названием жизнь.
The exact numbers are unknown; during the Code War tens of thousands of warheads and nuclear mines were produced; and we have to assume that there are still thousands of them left today. Точное их количество неизвестно; в период холодной войны были произведены десятки тысяч боеголовок и ядерных фугасов; нам следует предполагать, что тысячи из них сохранились до сих пор.
Permanent storage in underground mines and formations Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
High school is chock full of land mines. В старшей школе полно подводных камней.
We're firing the mines Thursday morning, just before dawn. Мы наступаем утром в четверг на рассвете.
Degree of Mines Engineer-Geophysicist (Master of Science in Geophysics) Диплом горного инженера-геофизика (магистр наук по геофизике).
He's convinced Lord Tarth owns all the sapphire mines in Westeros. Он убежден, что лорд Тарт владеет всеми сапфирами Вестероса.
The clearance of mines and unexploded ordnance in southern Lebanon gained additional momentum. Деятельность по разминированию и обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов в южной части Ливана набрала дополнительные обороты.
Illegal carrying of explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons. Незаконное ношение взрывчатых веществ, химического, биологического и ядерного оружия, смертоносных ловушек и экспериментального оружия.
Illegal possession of firearms, explosives, chemical, biological and nuclear weapons, mines and experimental weapons. Незаконное владение боевым огнестрельным оружием, взрывчатыми веществами, химическим, биологическим и ядерным оружием, ловушками и экспериментальным оружием.
Sustainable Energy from Abandoned Coal Mines: Presentation by Cameron DAVIES, Executive Chairman, Alkane Energy Plc Sustainable Energy from Abandoned Coal Mines: материал, представленный Камероном ДЭВИСОМ, Исполнительный председатель " Алкейн Энерджи Плц "
I essentially lived in the rape mines of the world for the last 12 years. По существу, последние 12 лет я жила в эпицентрах изнасилования по всему миру.
Long-held devotion to logging and to mines and to agriculture, and to no government regulation; Давняя преданность лесозаготовке, горным работам, сельскому хозяйству и отсутствию государственного регулирования.
The open cast mines Stanyanci, Beli breg, Chukurovo and Vitren are, at the same time, in the privatisation process. Горнодобывающие предприятия " Станянци ", " Бели брег ", " Чукурово " и " Витрен ", занимающиеся открытой угледобычей, находятся в процессе приватизации.
1995-2002: Head of the Hydrogeology, Geophysics and Survey Division of the General Department of Mines and Geology, Lomé. 1995-2002 годы: Начальник отдела гидрогеологии, геофизики и разведки, Генеральное управление горных разработок и геологии, Ломе.
SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников.
Tajikistan was a major supplier of mercury, lead and zinc and had one of the world's biggest silver mines. Таджикистан является крупным поставщиком ртути, свинца и олова и одним из крупнейших в мире поставщиков серебра.
She too mines the rich source material of amar chitra kathas, but in a very different way than Chitra Ganesh. Она тоже использует богатый ресурс комиксов Amar Chitra Katha, но совсем иначе, чем Читра Ганеш.
A technical survey, initiated in March 2002 by the NGO Mines Advisory Group, has been providing information that assists with prioritization. Техническое обследование, проведение которого было начато в марте 2002 года Консультативной группой НПО по вопросам разминирования, обеспечивает информацию, помогающую определять приоритетные задачи.
Convention No. 124 concerning medical examination of young persons for fitness for employment underground in mines (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 124 о медицинском освидетельствовании молодых людей с целью определения их пригодности к труду на подземных работах (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.