Sentence examples of "Ministry of Finance" in English with translation "министерство финансов"
The Ministry of Finance is the next tower over.
Министерство финансов располагается в следующем здании.
Mr. Audrius Zelionis, Director, Budget Department, Ministry of Finance, Lithuania
Г-н Аудриус Зелионис, директор, бюджетный департамент, министерство финансов, Литва
Were officials of the Ministry of Finance being deliberately subversive?
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
The Ministry of Finance spent $500 million from sovereign funds on Thursday.
В четверг Министерство финансов потратило из суверенных фондов 500 миллионов долларов.
I quit my job at the Ministry of Finance to become a writer.
Я бросил работу в Министерстве Финансов, чтобы посвятить себя литературе.
Ministry of Finance Regulations, “Government Procurement Management Implementation for Central Agencies”, clauses 31 and 32.
Положения министерства финансов, " Положения об управлении государственными закупками для центральных ведомств ", положения 31 и 32.
CONSOB was founded in 1974, assuming some of the functions of the Ministry of Finance.
CONSOB была основана в 1974 году, взяв на себя часть функций Министерства финансов.
Issues concerning privileges, benefits and tax exemption fall under the purview of the Ministry of Finance.
Вопросы, касающиеся привилегий, пособий и освобождения от налогов, относятся к компетенции министерства финансов.
And they are consistent with positions taken by the German Ministry of Finance under the previous government.
И они согласуются с позициями, принятыми Министерством финансов Германии при предыдущем правительстве.
Dirk Jan Smit (first and second sessions) Customs Policy and Legislation Department Ministry of Finance The Hague
Дирк Ян Смит (первая и вторая сессии) Управление по таможенной политике и законодательству Министерство финансов Гаага
They could have destroyed not just the Ministry of Finance’s stored data but its backups too.
Они могли уничтожить не только данные министерства финансов, но и резервные копии.
And I made a Freedom of Information application in May this year to the Ministry of Finance.
И я подал заявление о Свободе Информации в мае этого года в Министерство финансов.
The Ministry of Finance, we are told, is subject to the provisions of the Freedom of Information Act.
Министерство финансов, о котором мы говорили, регулируется положениями Закона о свободе информации.
The establishment in June 2003 of a salary payment task force by the Ministry of Finance should assist in this regard.
Создание министерством финансов в июне 2003 года целевой группы по выплате заработной платы должно способствовать решению этой проблемы.
the implementation of central databases creation projects within the information systems of the Ministry of Finance and the Social Security Service.
реализации проектов по созданию центральных баз данных в рамках информационных систем министерства финансов и Службы социального обеспечения.
I'm going to continue the work to press on, to get some resolution of those matters at the Ministry of Finance.
Я собираюсь продолжить свою работу для получения ответов на свои вопросы к министерству финансов.
The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects.
Министерство финансов и экономики сформировало отделы по кредитам для населения и отношениям с общественностью, по управлению задолженностью и по разработке и обоснованию проектов развития.
However, one newly appointed female Senator also holds the position of Minister of State (Junior Minister) in the Ministry of Finance and Planning.
Вместе с тем недавно избранная сенатором женщина занимает также должность государственного министра (младшего министра) в Министерстве финансов и планирования.
624/MINFI/DCE of 5 November 1983, the Ministry of Finance instructed bank managers to exercise increased vigilance in the conduct of transfers.
В этой связи министерство финансов циркулярным письмом № 624/MINFI/DCE от 5 ноября 1983 года предписало генеральным директорам банков проявлять особую бдительность при осуществлении переводов.
In accordance with the regulations of the Ministry of Finance of the Russian Federation, changes have been made to the printed form of bank payment orders.
В соответствии с правилами Министерства финансов Российской Федерации, сделаны изменения напечатанной форме банковских платежных поручений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert