Sentence examples of "Minority" in English

<>
People still reference those sequences in "Minority Report" when they talk about new UI design. Люди до сих пор вспоминают те последовательности в "Особом Мнении", когда говорят о новом дизайне ПИ.
Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders. Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев.
Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels). Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях.
But Alex was preparing a little, sort of obscure, indie, arthouse film called "Minority Report" for Steven Spielberg, and invited us to come out from MIT and design the interfaces that would appear in that film. Но Алекс готовил небольшой, непонятный, арт-хаусовый инди фильм под названием "Особое Мнение" для Стивена Спилберга. Он пригласил нас приехать из MIT и разработать интерфейсы, которые появятся в том фильме.
But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report," the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. Не будем говорить о том, что этот прибор кое-кому даст возможность воплотить мечту и выглядеть так же впечатляюще, как Том Круз в фильме "Особое мнение". Для нас это устройство исключительно интересно тем, что оно действительно может функционировать как пресловутое шестое чувство, которое подсказывает нам нужную информацию о том, с кем или с чем мы имеем дело.
They felt like powerless minority shareholders. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
It's not a minority theory. Это не какая-то незначительная теория.
For minority kids, it's over 50 percent. Для детей из этнического меньшества, эта цифра - более 50 процентов.
Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries. Социал-демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран.
You'll noticed that almost all of them are minority. Вы можете заметить, что среди них мало белых.
Disclosure standards improved throughout the Continent, as did laws to protect minority shareholders. На всей территории Европейского континента возросли требования прозрачности финансовой деятельности, улучшились законы, защищающие держателей меньшей части акций компаний.
Only a small minority of states in Asia, for example, are true democracies. Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими.
Ensuring sound corporate governance and protection of minority shareholders' rights must come first. И прежде всего нужно обеспечить разумное корпоративное руководство и защиту прав акционеров, владеющих малым количеством акций.
A growing minority of physicists, myself included, accept the "many universes" interpretation of quantum mechanics. Все возрастающее число физиков, в их числе и я, принимают интерпретацию квантовой механики как механики "многих вселенных".
Foreign partners have been brought in to transfer skills, and minority shareholdings have been floated. Были привлечены иностранные партнёры для передачи навыков, а мелких акционеров теперь поддерживают.
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously. Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез.
Earlier today, the minority position received a small boost with the release of inflation data for April. Ранее сегодня позиция большинства немного укрепилась после публикации данных инфляции за апрель.
Organization and conduct of charity events and execution of programmes to develop minority cultures, languages and traditions; организация и проведение благотворительных акций, реализация программ, направленных на развитие культур, языков, традиций нацменьшинств; и
The doctrines of nationalism — the notion that all outsiders are colonialists — are minority views now almost everywhere in Africa. Сегодня доктрины национализма — идея о том, что все иностранцы являются колониалистами — перестали пользоваться популярностью практически на всей территории африканского континента.
The relatively small turnout at his funeral confirmed that only a minority of Serbs considers him a national hero. Присутствие сравнительно небольшого количества людей на его похоронах подтверждает, что лишь малая часть сербов считают его национальным героем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.